Літературна премія Європейського Союзу оголосила лавреатку

Літературна премія Європейського Союзу оголосила лавреатку

Лавреаткою літературної премії Європейського Союзу 2025 року (European Union Prize for Literature, EUPL) стала італійська письменниця Ніколетта Верна, її нагородили за роман «Дні скла». Про це повідомила кореспондентка Читомо із церемонії вручення премії, що відбулася на Празькій книжковій виставці «Світ книги» в Чеському павільйоні. 

Дві спеціальні відзнаки отримали бельгійський письменник Філіп Марчевський за роман одним реченням «Коли Сесіль» (нагороду йому вручав Андрій Курков) та ірландська авторка Шейла Армстронг за книжку «Тварини, що падають» (нагороду вручав Ґеоргі Ґосподінов).

 

«Як видавці, ми завалені книжками з країн, де активніше працюють агенти, і тому у нас не так багато шансів відкрити таланти з Боснії, Сакартвело чи навіть Чехії. Саме тому нам потрібна така премія, щоб це змінити. Ідея EUPL полягає в тому, щоб знайти талант з так званої “малої нації” або “малої мови”», — зазначила президентка Федерації європейських видавців Соня Драга.

 

 

До короткого списку премії у 2025 році загалом увійшли:

  • Австрія: Люба Арнаутович, «Перші доньки»;
  • Боснія і Герцеговина: Міхаела Шумич, «Людина-вовк»;
  • Сакартвело: Теа Топурія, «Біля криниці Якова»;
  • Греція: Макіс Малафекас, «Дипфейк»;
  • Литва: Котрина Зіле, «Улюблені кістки»;
  • Україна: Галина Матвєєва, «Ключ соль»;
  • Норвегія: Марія Кьос Фонн, «Маргарет, ти сумуєш?»;
  • Румунія: Богдан Крецу, «Менше, ніж кохання»;
  • Словаччина: Лукаш Кабала, «Ти пам’ятаєш Тренчин?»;
  • Іспанія: Давід Уклес, «Півострів порожніх будинків».

 

Журі:

  • данський письменник Єнс Крістіан Ґрендаль;
  • засновниця літературної агенції Анна Жарота;
  • болгарський діяч у галузі сучасної літератури та книговидання Світлозар Желєв;
  • засновниця книгарні SNOB у Португалії Роза Азеведо;
  • словенська перекладачка Барбара Андерліч;
  • французька видавчиня Віра Михальскі;
  • латвійська письменниця, перекладачка, редакторка та літературна агентка Віліс Касімс.

 

European Union Prize for Literature (EUPL)— заснована 2009 року щорічна ініціатива, яка відзначає видатних авторів художньої літератури у  41 країні, що беруть участь у програмі Європейського Союзу «Креативна Європа».

 

Премія має на меті підкреслити багатство та різноманітність сучасної європейської літератури, а також привернути увагу до унікальної культурної та мовної спадщини континенту. Премія скерована насамперед на підтримку та міжнародну промоцію не надто відомих, але талановитих авторів із різних країн Європи. Відповідно до правил премії, номінант може бути автором не менше двох, але не більше чотирьох виданих оригінальних книжок.

 

Як повідомлялося, лавреаткою літературної премії Європейського Союзу 2023 року стала хорватська письменниця Мартіна Відайч.

 

Нагадаємо, 2022 року роман «Спитайте Мієчку» отримав спецвідзнаку літературної премії Європейського союзу. У 2019 році Галина Шиян стала лавреаткою літературної премії EUPL за роман «За спиною». Це був перший рік, коли Україну запросили до участі в процедурі присудження Літературної премії Європейського Союзу.

 

Зображення: сайт премії, фейсбук-сторінка виставки Svět knihy Praha

Оригінал статті на Suspilne: Літературна премія Європейського Союзу оголосила лавреатку

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Приєднуюсь до “Чорних первоцвітів”!❤⁠✿

Відчули перший подих «Чорних первоцвітів»? Неймовірно талановита Ольха Елдер створила щось особливе, і я щаслива нарешті стати частиною цієї темної збірки. Колеги вже розпалили вогонь своїми історіями, а я готова

Іронічне…

Кожний день пишу я опус, ще й встигаю вести блог,

Геніально все у мене – арка, сетинг, діалог !!!

Жодних сумнівів немає… Критика? То заздрість хамів…

Я ж талант непересічний – хоч пишу ще з помилками.

 

Згенерую і картинку,

За програмою Translate Ukraine у 2026-му перекладуть сотню книжок

Український інститут книги за підтримки vіністерства культури України відібрав 100 перекладацьких проєктів у межах програми Translate Ukraine 2026. Підтримані видання мають вийти у 33

Спойлер моєї нової книги

Моя нова книга про скарби тамплієрів в Україні, яку я планую почати писати в другій половині літа або на початку осені, буде базуватися не на містиці, окультизмі чи вигадках про таємні знання, які стали причиною того, що тамплієри

❤️ новинка вже на сайті❤️

(картинка клікабельна)

Як візуалізація від Gemini сформувала хобі та пристрасть Назара 

Попросила я його, значить, злбразити мені арт, де Назар чекає на Рі-рі піж під’їздом. Він має бути на машині, стояти біля неї. Ще

Перейти до блогу

Нові автори

Таїсія Цибульська

Таїсія Цибульська м.Кременчук Аккаунт у Фейсбук: Таїсія Цибульська Народилася 1975 р. в смт.Компаніївці Кіровоградської обл. Після навчання в Компаніївській восьмирічній школі вступила до Кіровоградського технікуму механізації с/г за спеціальністю "бухгалтерська справа", закінчила навчання з відзнакою. Із 1999 р. проживає в м.Кременчук. Фіналіст конкурсу «Pro Patria»(За Батьківщину) м.Дрогобич (2014 р.) Лауреат премії ім.Юрія Яновського, смт.Компаніївка, м.Кіровоград […]

Tadeй Кількість робіт: 8 Світлана Спасиба Кількість робіт: 1 Дороті Клаус Кількість робіт: 8 Ірина Вальянос

Доброго дня. Мене звати Ірина і я пишу про війну, про повернення з війни мого чоловіка, про його адаптацію, про свою роль в цьому процесі і про свої емоції.

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Ірина Небеленчук

Ірина Олександрівна Небеленчук – кандидат педагогічних наук, викладач комунального закладу «Кіровоградський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти імені Василя Сухомлинського», письменниця, перекладач, громадський діяч. Ірина Небеленчук народилася в селищі Новгородці Кіровоградської області. Закінчила філологічний факультет Кіровоградського державного педагогічного університету ім. О. С. Пушкіна. У 2011 році захистила дисертацію «Діалогові технології навчання учнів 5-9 класів» на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук зі спеціальності 13.00.02 (теорія […]

Віктор Крупка Кількість робіт: 7 AnRе Кількість робіт: 5 Владимир Слободян Кількість робіт: 3 Микола Істин

Микола Істин  (1972 р.н.) –  поет, прозаїк, есеїст. Живе і працює в Івано-Франківську. Автор численних поетичних публікацій в інтернет-виданнях, і в друкованій літературній періодиці. Презентував ряд самвидавчих збірок, зокрема: «Літературне відкриття» (книгарня «Є», м. Івано-Франківськ, 2013 р.), «Поезія некстмодернізму» (Форум видавців, Львів, 2014 р.). Електронні версії книг розміщені в бібліотеках «Java», «Libruk», «Чтиво», та інших. Оприлюднював свою […]

Галина Британ

Галина Британ (Вітів) народилася 12.11.1982 року в селі Стрілки Старо-Самбірського району Львівської області. В 1999 році закінчила Стрілківську серед-ню школу. В цьому ж році вступила в самбірський педагогічний коледж імені Івана Филипчака, закінчила коледж в 2003 році, отримавши спеціальність – вчитель молодших класів та іноземної мови. Навчалася в тернопільському педагогічному університеті імені В. Гнатюка. Працювала […]

Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Юлія Демчина Кількість робіт: 1 Перейти до "Нові автори"