Карандєєв і представники посольства Литви обговорили спільні ініціативи у сфері культури

Карандєєв і представники посольства Литви обговорили спільні ініціативи у сфері культури

Тимчасовий виконувач обов’язків міністра культури та інформаційної політики Ростислав Карандєєв і представники посольства Литви обговорили питання співпраці та спільні ініціативи у сфері культури.

Як передає Укрінформ, про це повідомляє пресслужба МКІП.

У міністерстві зауважили, що 5 лютого відбулася зустріч очільника МАІП із заступницею посла Литви в Україні Юргітою Янкунєнє та аташе з питань культури посольства Литви в Україні Томасом Іванаускасом.

Карандєєв висловив вдячність за виявлену солідарність та підтримку української культури, зокрема допомогу з організацією виставки «Бахмут. Обличчя геноциду 1942/2022» та сприяння проведенню гастролей Харківського національного театру опери і балету імені Миколи Лисенка у Литві.

«Збереження нематеріальної культурної спадщини є одним з пріоритетів роботи МКІП. Адже це наша ідентичність. У кожній країні ідентичність унікальна, і коли ми захищаємо її, ми висловлюємо свою повагу до власної історії. Тому сьогодні ми особливо потребуємо формування стійкої ідентичності наших громадян, які тимчасово знаходиться зараз за кордоном», — зазначив очільник МКІП.

За його словами, розглядається можливість внесення елементу нематеріальної культурної спадщини «Святий вечір у Литві, Польщі та Україні» до списку ЮНЕСКО.

Також повідомляється, що під час зустрічі Янкунєнє наголосила на продовженні двостороннього співробітництва і допомозі, яку Литва надає Україні на шляху до Європейського Союзу.

Своєю чергою Іванаускас запевнив у продовженні довготривалої підтримки для українських митців, які тимчасово перебувають у Литві, наданні стипендій діячам культури, можливості для українців безкоштовно відвідувати музеї, співпраці між культурними установами, а також у проведенні виставки Марії Примаченко та організації гастролей Київського оркестру духових інструментів у Литві.

«Розумію, наскільки важлива для України не лише матеріальна підтримка, а й підтримка на емоційному рівні. Спільна програма дозволяє нам усім згуртуватися і здійснити все можливе для задоволення актуальних культурних потреб», — відзначив аташе з питань культури.

Крім того, він представив програму ініціатив в Україні. Це, зокрема, відновлення днів литовського кіно в Україні, відзначення ювілеїв литовських митців, організація туру литовських джазових виконавців українськими містами та представлення великої експозиції книжок на форумах у Литві.

«Ми також плануємо проєкт співпраці між київським та вільнюським музеями іграшок, який передбачає експозицію українських мотанок у Литві. Для нас це дуже унікальний вид мистецтва», — зауважив Іванаускас.

У міністерстві поінформували, що Карандєєв підтримав запропоновані ініціативи і запевнив у готовності долучитися до їх реалізації.

Як повідомляв Укрінформ, литовські організації Blue/Yellow, Laisvės TV, «Сильні разом», національний мовник LRT та громадська діячка й журналістка Рита Мілюте оголосили про проведення нової кампанії «Radarom!» на підтримку України.

Фото: МКІП

ukrinform.ua

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Карандєєв і представники посольства Литви обговорили спільні ініціативи у сфері культури

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Зимова казка

Нарешті я закінчила свою готичну казку.

Ту, яку хочеться розповідати холодними зимовими вечорами, коли тиша стає глибшою, а тіні здаються ближчими. Казку, у якій темрява визирає з кожного кутка і ніби спостерігає за нами.

Ректор чекає на вас. Негайно.

Всім привіт. До прем’єри моєї нової книги про футбол, логіку та справжню дружбу залишилося всього 10 днів.

Чи замислювалися ви, що буває, коли четверо студентів наважуються переписати правила гри, за якими університет

Візуалізація до розділу 29

Щойно я відчинила двері, як завмерла на порозі.
Кімната не була порожньою. Вона була заповнена солодким, п’янким ароматом квітів, але під ним, тонкою невловимою ниткою, відчувався інший запах. Терпкий, дорогий, із нотками

А кому ж буває легко)

Іноді мене питають, чому між розділами або книгами бувають паузи. Чому я не пишу часто й багато.

 

Відповідь проста й складна водночас: для мене книга — це не просто текст. Це деталі. Логіка подій. Причини й наслідки.

Інтерв’ю з авторами після “Так” від видавництва

Всім привіт! 

Можливо, хтось вже чув, що я, разом з Дмитром Євтушенком, Тетяною Овчінніковою, Ангеліною Александренко та Анею Прокопович, зібралися разом, щоб написати спільну книгу.

П’ять різних авторів та п’ятнадцять

Перейти до блогу

Нові автори

Анна Щербак

Щербак Анна Олександрівна – письменниця, організаторка літературних заходів. Народилася 15.06.1993 у м. Харкові. Закінчила хімічний факультет Харківського Національного університету імені В. Н. Каразіна. Спробувала себе на посадах: співробітника університету, журналіста (кореспондент), старшого викладача дисципліни «Педагогіка», помічника керівника приватного підприємства. Має наукові публікації з педагогіки. Член Національної спілки журналістів України (з 2015р.). Нині працює за фахом […]

Віра Балацька-Гузієнко

Балацька (Гузієнко) Віра з Гостомеля, Київської області. Закінчила «Літературну творчість» Інституту філології при КНУ імені Тараса Шевченка. Пише оповідання (і вже має першу збірочку оповідань для діток “Пашка і Сашка, або Шкідники на засланні”), а також вірші. Майже щоденно викладає свої нові поезії на авторській сторінці у Фейсбуці: Мої вірші для всіх. Балацька-Гузієнко Віра В […]

Володимир Присяжнюк

Володимир Присяжнюк (1966 р. н., м. Івано-Франківськ) — поет, пісняр, прозаїк. Автор книги поетичних пародій "Тобі сюди, Алісо!" (2016) та збірок лірики “Усередмісті моєї пам’яті“ (2017), “Експресії“ (2019), публікувався в багатьох літературних альманахах та колективних збірниках, зокрема, в літературних журналах “Дніпро “, “ДЗВІН“, “Німчич“, “Форум”, у періодичній пресі, зокрема, в газетах “ Літаратура і мастацтво“(Республіка […]

Галина Британ

Галина Британ (Вітів) народилася 12.11.1982 року в селі Стрілки Старо-Самбірського району Львівської області. В 1999 році закінчила Стрілківську серед-ню школу. В цьому ж році вступила в самбірський педагогічний коледж імені Івана Филипчака, закінчила коледж в 2003 році, отримавши спеціальність – вчитель молодших класів та іноземної мови. Навчалася в тернопільському педагогічному університеті імені В. Гнатюка. Працювала […]

Соломія Мардарович Кількість робіт: 5 Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Даніела Тороній

…дихаю творчістю і відчуваю смак книг

Ірина Небеленчук

Ірина Олександрівна Небеленчук – кандидат педагогічних наук, викладач комунального закладу «Кіровоградський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти імені Василя Сухомлинського», письменниця, перекладач, громадський діяч. Ірина Небеленчук народилася в селищі Новгородці Кіровоградської області. Закінчила філологічний факультет Кіровоградського державного педагогічного університету ім. О. С. Пушкіна. У 2011 році захистила дисертацію «Діалогові технології навчання учнів 5-9 класів» на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук зі спеціальності 13.00.02 (теорія […]

Анатолій Хільченко

Анатолій Хільченко. Народився на Полтавщині 1979 року. Навчався у Київській духовній семінарії та академії. Працював у релігійних та навколоцерковних громадських організаціях. Священник Української Православної Церкви. Сторінка у мережі ФБ: https://www.facebook.com/presviter.anatoly/ Ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UCaAjutYWJOdPdHaNCJU28ng Група “Інститут прикладної теології”

Сергій Волошин Кількість робіт: 3 Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Наталія Писаренко

За освітою я економіст- фінансист, за покликанням душі – поет і казкарка. Вірші почала писати зі школи та непереборна потреба висловити свої відчуття через поетичні образи виникла близько останніх сіми років, пишу двома мовами – російською і українською, які обидві є рідними для мене. Поезія для мене це неповторний світ краси, а краса природи і […]

Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Сергій Ущапівський

Посилання на мій авторський сайт: poeziya-dushi.com Посилання на авторську сторінку в Фейсбук: Ushchapivskyi.Serhii Посилання на сторінку в Інстаграм: ushchapivskyi.serhii

Перейти до "Нові автори"