«Вірші з бійниці» Максима Кривцова визнали найкращою перекладною поетичною збіркою року в Литві
Поетична збірка загиблоговійськового і поета Максима Кривцова Eilėraščiai iš šaudymo angos («Вірші з бійниці») перемогла у номінації «Найкраща перекладна поетична книжка» на літературній премії 15min metų knygų rinkimai — щорічній книжковій відзнаці литовського видання 15min.lt. Про це повідомили на сайті медіа.
Книжка вийшла у видавництві Baziliskas у перекладі Марюса Бурокаса, Бенедіктаса Янушявічюса та Антанаса А. Йоніна під редакцією Донатаса Петрожюса.
«Дякую видавництву за те, що книжка сталась і що всі кошти з її продажу ідуть у фонд допомоги Україні, а отже — повертаються до нас автівками для військових та іншими важливими речами. Вірші Максима живуть, читаються і роблять добро. хай би він усміхнувся там, де він є..», — зазначила поетка і перекладачка Катерина Міхаліцина на своїй фейсбук-сторінці.

Церемонія нагородження відбулася у Вільнюсі в межах фестивалю Open Books. Журі оголосило переможців у шести основних номінаціях:
- найкраща книжка литовського автора (художня проза) — Валдас Папєвіс Ankančiam pasauly (видавництво Odilė);
- найкраща книжка литовського автора (нонфікшн) — Юрате Черскуте Galvoja fizikas! Ričardo Gavelio prozos sistema (видавництво Lapas).
- найкраща перекладна художня книжка — Таня П’янкова Raudonųjų skruzdžių amžius (видавництво Alma littera, переклад Донати Рінкявічене).
- найкраща перекладна нонфікшн-книжка — Енн Епплбом UAB Autokratija. Kas ir kaip siekia valdyti pasaulį (видавництво Tyto alba, переклад Йоліти Парвіцькене);
- найкраща збірка поезії литовського автора — Марюс Бурокас Seismografas (видавництво Lapas);
- найкраща перекладна поезія — Максим Кривцов Eilėraščiai iš šaudymo angos (видавництво Baziliskas).
Як зазначили організатори, цьогорічна премія 15min metų knygų rinkimai засвідчила «активне реагування письменників і видавців на сучасні події», оскільки серед переможців є кілька книжок, які прямо відгукуються на війну в Україні.
Детально про повний перелік переможців можна прочитати на сайті видання.

Нагадаємо, Максим Кривцов загинув 7 січня 2024 року у ході російсько-української війни.
Збірка «Вірші з бійниці» вперше вийшла у видавництві «Наш Формат» у 2023 році та тоді ж ввійшла в список найкращих українських книжок року за версією ПЕН. У січні 2024 року, після загибелі поета, видавництво «Наш Формат» оголосило про новий наклад збірки, кошти з продажу якої передало родині полеглого поета й на книжкові проєкти для військових.
На сайті медіа повідомили також, що усі кошти з продажу литовського видання «Віршів з бійниці» спрямовують Фонду імені Максима Кривцова на допомогу українським військовим.

Як повідомлялося, вірші Максима Кривцова перекладали грецькою і польською.
Чільне зображення: сайт 15min
Фото з нагородження: фейсбук-сторінка Катерини Міхаліциної
Оригінал статті на Suspilne: «Вірші з бійниці» Максима Кривцова визнали найкращою перекладною поетичною збіркою року в Литві
Блог
Я твій і Ціна довіри. Знижка.Сонечки, привіт! Поспішаю повідомити, що сьогодні, протягом доби, діятиме знижка одразу на дві книги. Тобто є чудова можливість прочитати дилогію дешевше, ніж зазвичай.
Перша книга Я ТВІЙ?! та ЦІНА ДОВІРИ які можна
45 ОстаннІй Розділ “Догмар Мораксус” вже на сайті.Ось і все. Перша книга завершена. Перша — як у циклі, так і особисто для мене.
Та замість радості чи бодай маленької гордості від думки, що я зміг, що дописав — усередині якась порожнеча. Можливо, це через фінальний розділ.
У США відхилили позови проти Ніла Ґеймана про секс-насильствоФедеральні судді США відхилили три позови проти британського письменника Ніла Ґеймана, які звинувачували його у сексуальному насильстві над нянею його дітей Скарлетт Павлович. Про це по
У Копенгагені з’являться вулиці з назвами українських містУ столиці Данії, Копенгагені, сім нових вулиць отримають назви на честь України та українських міст. Про це повідомляє Леся Ігнатик-Еріксен, голова громадської організації «Hjælp Ukrain
В Одесі автора проєкту пам’ятника Лесі Українці звинувачують в плагіатіВ Одесі триває дискусія довкола проєкту пам’ятника Лесі Українці, який переміг у міському конкурсі: громадські активісти заявляють про ймовірний плагіат та ставлять під сумнів прозоріст
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.