Андрій Курков став лавреатом французької премії Prix Transfuge
Книжка «Наша щоденна війна» українського письменника та журналіста Андрія Куркова отримала французьку премію Transfuge у номінації за найкращу європейську книжку. Про це він повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
Це видання — другий том «Щоденників про життя України під час російської агресії». Перший том мав назву «Журнал вторгнення».
На сайті видавництва Noir sur blanc, що видало книжку у Франції, зазначають, що це «винятковий текст».
«Через десять років після анексії Криму, через два роки після вторгнення в Україну, Курков показує спроби Росії вже протягом кількох століть знищити українську культуру, тобто культуру народу, рішуче повернутого до Європи. Чи говорить він про надзвичайний стрес мешканців перед обличчям авіанальотів, депортацію громадян з окупованих регіонів, безсоромну корупцію окремих членів українського уряду, роль Зеленського, краудфандинг на підтримку армії чи святкування Геловіну. , Курков показує нам повсякденне життя людей у стані війни. Іноді абсурдне щоденне життя, позначене опором, солідарністю та непохитною рішучістю. Написана уїдливим тоном, то трагічним, то жартівливим, завжди щирим, « Наша щоденна війна» дозволяє нам краще зрозуміти ставки конфлікту, а також те, як його день у день переживає населення», — ідеться в анотації.
З англійської книжку переклали Оділь Деманж і Йоганн Бір.

Прочитати уривок англійською можна за посиланням.
Започаткована в 2015 році однойменним журналом, премія Transfuge присуджує 9 нагород у відповідних номінаціях: за найкращий французький роман, за найкращий перший роман, за найкраще есе, за найкращу художню книжку, за найкращу сценічну книжку, за найкращий латиноамериканський роман, за найкращий англосаксонський роман, за найкращий ізраїльський роман. Раніше також була номінація за найкращий російський роман.
Як повідомлялося, Андрій Курков проанонсував, що придбати книжку у Франції можна буде з лютого.
Зображення: сайт видавництва
Оригінал статті на Suspilne: Андрій Курков став лавреатом французької премії Prix Transfuge
Блог
Трішки візуалізації.Вітаю любі читачі ❤️❤️❤️ Трішки цікавого спостереження …
Ось так бачить ШІ моїх героїв – Бйорна і Квітославу, без додаткових запитів про час, коли відбуваються події історії ❤️❤️❤️
1❤️❤️❤️
А
Давайте знайомитися)Мене звати Руслан, пишу книжки та люблю фотографувати) У мене є для вас щось цікаве. Це роман “Казковий Довбограй”. Писав його під час Революції Гідності, коли вогонь від бочки плавив капці на ногах. Заходьте та підписуйтеся!
З 12 по 16 число нових розділів не будеДрузі, хочу повідомити, що з 12 по 16 листопада нові розділи моїх книг тимчасово не виходитимуть.
На жаль, через особисті обставини мені потрібно взяти невелику паузу, щоб упорядкувати справи й трохи перепочити.
Але це лише
Новий спойлерОсь вам новий спойлер: Ден дізнався дещо… Таємницю, яка змусила його замислитися — чи справді ця людина сприймала його так само як він її.
І тепер питання: що ж саме він дізнався? Правила його гри
Давайте знайомитися)Мене звати Руслан, пишу книжки та люблю фотографувати) У мене є для вас щось цікаве. Це роман “Казковий Довбограй”. Писав його під час Революції Гідності, коли вогонь від бочки плавив капці на ногах. Заходьте та підписуйтеся!
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.