Шевченко в Індії: публічна дискусія та презентація бенгальського перекладу віршів
Публічна дискусія, присвячена Тарасу Шевченку, відбулася в Колкаті у межах 49-го Міжнародного книжкового ярмарку. Про це на офіційній фейсбук-сторінці повідомило посольство України в Індії.
Під час події презентували бенгальський переклад вибраних творів, пов’язаних із Тарасом Шевченком, який здійснила докторка Мрідула Гхош. Видання опублікувало Jadavpur University Press / যাদবপুর বিশ্ববিদ্যালয় প্রকাশনা у 2025 році.
За програмою заходу український письменник Любко Дереш розповів про життєвий шлях Шевченка — від кріпацтва до свободи, його становлення як художника і поета та виклики, з якими він зіткнувся за часів російської імперії, зокрема заслання.
Аандріта Махананд, переможниця Гран-прі міжнародного конкурсу декламації Шевченка, виконала «Заповіт» українською та бенгальською мовами.

У дискусії також взяли участь професорка Нандіта Багчі, директор Jadavpur University Press Абхіджит Ґупта та журналіст Ріджу Басу. Як зазначають на сторінці посольства, вони поділилися роздумами про бенгальський переклад та актуальність спадщини Шевченка сьогодні.

Нагадаємо, поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовою у 2025 році. Того ж року бенгальський переклад отримав німецьку премію Aficionado.
Водночас, як повідомлялося раніше, понад 10 письменників відмовилися від участі у «Альянс Фестиваль» в Індії через присутність учасників з росії.
Фото: посольство України в Індії
Оригінал статті на Suspilne: Шевченко в Індії: публічна дискусія та презентація бенгальського перекладу віршів
Блог
♥️Єдина знижка в передплаті♥️Вітаю всіх, хто любить переходити одразу до солодкого!
Тільки сьогодні, 31.03.2026, діє знижка –15% на книгу «Правда між нами». Інших знижок у передплаті на книгу не буде, тому це остання можливість придбати книжечку
Максим Буткевич претендує на Премію Відкритого СуспільстваПравозахисник і журналіст Максим Буткевич увійшов до першої фінальної сімки претендентів на Премію Відкритого Суспільства у номінації «Творці Відкритого Суспільства». Про це повідомив м
Премія Шолом-Алейхема визначилася з переможцемЛавреатом премії імені Шолом-Алейхема у 2026 році став Григорій Гельфер за сценарій п’єси «СНЕ. Майже біблійна історія». Про це повідомили у Державному агентстві з питань мистецтв та ми
Премія «Своя полиця» оголосила лавреатів-2026Книжкова премія для сучасної жанрової української літератури «Своя полиця» оголосила переможців у сімох номінаціях.
Переможцями стали:
у категорії «Реалісти»: Євгенія Кузнєцова, «Вівц
Чому писати про своє буває важко ♥Вітаю, мої неперевершені ♥
Нещодавно десь на теренах блогів Букнету бачила дискусію про те, що авторам потрібно більше писати в українському сетингу, називати персонажів простими українськими іменами, давати наші
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.