У Черкасах відбувся книжковий фестиваль «Змістовно»
18–19 жовтня у Черкасах відбувся перший за кілька років книжковий фестиваль, його назва — «Змістовно». Про це повідомляє Суспільне Черкаси.
Фестиваль тривав два дні й охопив понад 45 локацій. У його програмі відбулися презентації книжок, стенди видавництв і благодійні ініціативи. Свої книжки представили понад тридцять українських видавництв, серед яких і спеціалізовані, і малі незалежні, що вперше приїхали до Черкас.
Подію провели у доброчинний форматі, під час нього збирали кошти на збір волонтерки Вікторії Хамази на підтримку медиків та військових по всій лінії фронту, повідомила Суспільному співорганізаторка фестивалю Марина Колесник.

Засновниця видавництва «Білка», що видає зокрема комбатанську і ветеранську літературу, Ірина Білоцерковська розповіла: «Ті книжки, які ми сьогодні представили, вони наших українських авторів. Сьогодні у нас було дві презентації. Тетяна Власова представляла свою неймовірно прекрасну поетичну збірку “Вільність”. І сьогодні у нас була презентація “Володар гніву” від Галини Тютюнник. Загалом ми привезли близько 50 книжок, і розповідаємо читачам про них. Наша основна мета – познайомити читача з українським автором в різних жанрах».


Перекладачка видавництва «Сафран» Олександра Беспала розповіла про особливість свого стенду: «Ми загалом сходознавче видавництво, тому у нас усі книжки зосереджені на темі Сходу. У нас є і Східна Азія, і мистецтво мусульманського світу, тайваньська манхва, вона динамічна, графічна. Є нонфікшн, є навіть класичні твори китайської літератури. Є сучасна тайванська література і кілька навіть новиночок, які зовсім нещодавно вийшли і ще на жодному фестивалі не були».
Для видавців, зазначила вона, подібні фестивалі — не лише можливість продажів, а й спілкування з читачами: «Дуже класно приїжджати в інші міста на фестивалі, бо я, наприклад, у Черкасах взагалі вперше за все життя. Дуже круто бачити таку динамічну атмосферу і відкривати для себе щось нове».

На фестивалі діяла локація «Подаруй книгу на фронт», де відвідувачі могли передати книжки українським військовим. «Скільки б книжок не було — їх все одно мало. Хлопці і дівчата хочуть читати, воно відволікає від якихось важких моментів, дає наснагу. Люди, на жаль, не сильно активно підходять та донатять книги», — розповіла волонтерка Олександра.
Співорганізаторка фестивалю Марина Колесник наголосила, що фестиваль мав і культурну, і соціальну місію: «У нас зараз війна, і будь-яка культурна діяльність, будь-яке мирне життя можливе через те, що наші військові нас захищають і відвоюють нашу територію, нашу можливість жити спокійно і мирно. Ми хочемо також їх підтримати, а будь-яка така подія – це теж можливість привернути увагу до зборів. Ми не просто збираємось, ми не забуваємо про них, ми дуже вдячні за їхню допомогу і за захист».


Детальніше про фестиваль можна дізнатися тут.
Зазначимо, до початку повномасштабного російського вторгнення у місті регулярно відбувався Черкаський книжковий фестиваль.
Як повідомлялося, у вересні в Запоріжжі тривав літературний фестиваль «Читай Форум», а у Чернівцях — XVI міжнародний поетичний фестиваль Meridian Czernowitz.
Фото: Анастасія Столбова, Анна Іщенко/Суспільне Черкаси
Оригінал статті на Suspilne: У Черкасах відбувся книжковий фестиваль «Змістовно»
Блог
Поділіться своїми враженнямиПоділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?
Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:
Сьогодні останні розділи ЗоряниДрузі!
Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️
Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️
Також, хочу поділитися
Літературна премія Книга року BBC-2025 оголосила переможцівЛітературна премія «Книга року BBC-2025» оприлюднила переможців. Про це повідомили на фейсбук-сторінці українського відділу BBC.
Переможців обирали серед 15 книжок у трьох номінаціях: К
У лютому 2026 року книжка «Не народжені для війни» з’явиться в перекладі нідерландською мовою. Про це письменник Артем Чапай написав на своїй фейсбук-сторінці.
Видання вийде у нідерланд
Дев’ятого жовтня рівно о другій годині дня за київським часом секретар Нобелівського комітету оголосив нового лауреата: ним став угорець Ласло Краснагоркаї. Нещодавно на сайті Нобелівсь
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.