У США та Британії вийде друком збірка перекладачки Оксани Максимчук
У США та Великій Британії вийде друком дебютна поетична збірка перекладачки Оксани Максимчук “Still city”. Про це вона повідомила у своєму твіттері.
Книжка вийде у британському видавництві Carcanet Press in May й американському Pitt Poetry Series. Збірку надрукують у травні та листопаді відповідно.
За словами авторки, вірші зі збірки містять роздуми про надіюі те, що може запропонувати поезія темні часи.
«Вірші медитують про мінливе відчуття реальності, тимчасовості, смертності та інтимності перед обличчям катастрофічної події. На межі між хронікою, хором і колажем, Still City відображає життєвий досвід лімінальності з нагальністю та інтенсивністю, пропонуючи різні погляди на війну та її наслідки», — ідеться в анотації.
До тексту книжки увійшли вірші, що написані під враження від дописів в соціальних мережах, новин, свідчень очевидців, записаних усних історії, фотографій, відеозйомок з дронів, перехоплених повідомлень тощо.
«То екстатичні, то катарсисні, ці вірші проливають світло на виживання, скорботу та надію крізь моменти жаху та благоговіння», — додають в анотації.

Передзамовити книжку можна за посиланням.
Як повідомлялося, раніше переклади Оксани Максимчук й Макса Росочинського відзначили премією Aldo and Jeanne Scaglione Prize та AAUS.
Чільне зображення: carcanet.co.uk
Оригінал статті на Suspilne: У США та Британії вийде друком збірка перекладачки Оксани Максимчук
Блог
У Литві оголосили лавреатку премії Вітаутаса Кубілюса-2025 за літературознавствоЛитовська літературознавиця Юрате Чершкуте стала лаdреаткою премії Вітаутаса Кубілюса 2025 року — однієї з головних відзнак у галузі літературної критики в країні. Премію їй присудили з
Видавництво Ukraїner випустило книжку фоторепотера Євгена Малолєтки «Облога Маріуполя»Фотожурналіст Євген Малолєтка написав книжку «Облога Маріуполя» на основі матеріалу, який разом із колегами зібрав у місті під час перших двадцяти днів повномасштабного російського втор
Мовна омбудсменка: Близько 7% українців повернулись до російськоїУповноважена із захисту державної мови Олена Івановська заявила, що 6–7% українців, які після 2022 року перейшли на українську, повернулися до російської. Про це вона розповіла в інтерв
Василь Махно. Тиша над ТернополемПоруч серця маминого, поруч
рятувальники, пожежники – ліворуч
арматура, здиблений бетон.
Убієнних ряд у целофані.
Хтось застиг в непевному чеканні,
хтось тримає зимний телефон.
Так буття спілкується з
Вітаю, любі мої букнетівці!
Сьогодні:
-Ти була у Provin? – Запитує, радіючи як дитя.
-Ні. Ми… тільки в Парижі.
-Я теж не був. Отже наступна геолокалія – місто Provin.
Він жестом запрошуює до авто. Допомагає сісти спершу
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.