Скільки ліцензійних угод уклали українські видавництва у 2025 році

Скільки ліцензійних угод уклали українські видавництва у 2025 році

За перше півріччя 2025 року українські видавництва уклали понад 150 контрактів на продаж прав на літературні твори за кордон — це вже перевищило показники всього 2023 року.

У перші пів року у два видавництва-лідери у продажах прав уклали 124 ліцензійні угоди — Видавництво Старого Лева уклало 63 контракти, «Ранок» — 61 (на 75 книжок). 

 

Окрім того, за даними Читомо, відомо ще про мінімум 40 ліцензійних угод менших видавництв. У цьому сегменті зростання стимулюють зокрема грантові програми Translate Ukraine, програма грантів на переклад від House of Europe та Tales of Ukraine. Зокрема остання посприяла продажеві прав серед видавництв, що раніше не практикували продаж літературних творів за кордон. 

 

Таким чином кількість угод за перше півріччя перевищила 160 контрактів. Для флагманів продажу прав — Видавництва Старого Лева та «Ранку» — ці показники є вищими, ніж за аналогічний період попереднього року. Для порівняння: за даними Українського інституту книги, у 2023 році всі українські видавці уклали понад 130 ліцензійних угод за рік. 

 

Топ сегментом у більшості випадків залишаються книжки-картинки та ілюстровані науково-популярні видання для дітей. Видавництво «Ранок» також фіксує зростаючий попит на літературу для батьків, а Видавництво Старого Лева звітує про зростання кількості перекладів дорослої художньої літератури — з 10 % до майже 30 % від загальної кількості контрактів за останні 5 років. 

 

«Продажі прав на дитячі видання кількісно також зростають, однак продавати ліцензії на переклад дитячих книжок на фоні суттєвого зростання ціни матеріалів та виготовлення книжок стає відчутно важче», — зазначає керівник відділу авторського права Видавництва Старого Лева Іван Федечко.

 

Зростання також пов’язують із підтримкою через програми Translate Ukraine від Українського інституту книги у 2020 році, а також збільшенням уваги європейських видавців до української літератури при подачі заявок на програму підтримки Creative Europe. 

 

Наразі наш список не повний — у видавництві Vivat, яке останніми роками входило до трійки лідерів продажу прав, коментувати кількість укладених ліцензійних угод відмовилися.

 

Нагадаємо, у березні Український інститут книги оголосив українські книжки, які у 2025 перекладуть іноземними мовами у межах програми Translate Ukraine — всього планували видати 81 книжку.

Оригінал статті на Suspilne: Скільки ліцензійних угод уклали українські видавництва у 2025 році

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Викрадення.

Дверцята відчинили  з оглушливим тріском, ніби їх зламали голими руками сповненими люті.

У чорному прорізі постав він.

Високий. Широкоплечий. Плащ — важкий, чорний, наче витканий із самої ночі, колихався повільно,

Сестринська турбота чи допитливість? ☺️

Усім затишного та спокійного вечора п’ятниці ⛅

У книзі “По сусідству з Грозою”⚡ вийшло оновлення, де з’явилися кілька нових персонажів: Антошка і Ніка ☺️ 

   …тільки ми лишилися вдвох, у мою

Фіктивна дружина мільярдера — оновлено!

Вітаю!

І тобі Емілі та Еріка — оновлення!

✨✨✨

Я просиділа, напевно, хвилин п’ять, як чую жалібне нявкання кота. І воно наближається. Не хочу вірити, що в цьому будинку живе кіт. Але раптом з-за меблів виходить великий

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Перейти до блогу

Нові автори

Прохоренко Вікторія Василівна (Helis)

букнет аккаунт сторінка у фейсбуку сурджбук аккаунт

Tadeй Кількість робіт: 8 Steev Kurts Кількість робіт: 2 Каріна Чернишова Кількість робіт: 10 Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Камелія Кількість робіт: 8 Марічка Вірт Кількість робіт: 1 Віктор Васильчук

Народився 29 лютого 1960 року в м. Коростень, що на Житомирщині, в сім’ї залізничника (батько Борис Іванович, почесний залізничник, учасник Другої світової війни, ветеран праці – 40 років електрогазоз-варником на вагонному депо) і робітниці (мама Розалія Кайтанівна, пенсіонерка, трудилася формувальницею на «Жовтневій кузні»). Українець. Громадянин України. Закінчив філологічний факультет Київського держуніверситету. З 1982 р. працював […]

Марія Яновська

Родом із Прикарпаття (селище Ланчин Надвірнянського району), 09.02.1959 р.н. Працювала у сфері транспорту, сільського господарства, та на державній службі. Освіта вища.1977-1982р.р. навчалась в Чернівецькому державному університеті ім. Ю. Федьковича. Вірші пише з дитинства. Автор 6 поетичних збірок: «Квіти любові»,«Не забувай», «Голос голубки», «Стежина до щастя», «Мереживо долі», «Намисто мрій» та збірки віршів для дітей «Подарунок […]

Галина Британ

Галина Британ (Вітів) народилася 12.11.1982 року в селі Стрілки Старо-Самбірського району Львівської області. В 1999 році закінчила Стрілківську серед-ню школу. В цьому ж році вступила в самбірський педагогічний коледж імені Івана Филипчака, закінчила коледж в 2003 році, отримавши спеціальність – вчитель молодших класів та іноземної мови. Навчалася в тернопільському педагогічному університеті імені В. Гнатюка. Працювала […]

Сергій Волошин Кількість робіт: 3 Наталія Гумен-Біланич

Наталія Гумен народилася 3 лютого 1983 року в м. Ужгороді. У 1999 р. закінчила загальноосвітню школу І-ІІІ ст. № 1 ім. Т.Г. Шевченка і вступила на філологічний факультет (відділення української мови і літератури) УжНУ, який закінчила у червні 2004 р., одержавши диплом магістра. Нині аспірантка кафедри української мови. Творче надбання дитинства та дзвінкої юності вилилося […]

Дар’я Загребельна Кількість робіт: 8 Zoriána Bezodnia Кількість робіт: 1 Еліна Свенцицька

Поет, письменник, літературознавець. Закінчила філологічний факультет Донецького національного університету. Жила до останнього часу в Донецьку, з серпня 2014 р. – в Києві. Пише прозу російською мовою, вірші – українською. Автор 8 книжок: «З життя людей» (проза й вірші), «Пустельні риби» (вірші), «Вибачте мене» (проза), «Білий лікар» (вірші), «Проза життя» (проза), «Триада раю. Проза життя» (проза), […]

Перейти до "Нові автори"