Проза Ґабора, Кононенко та Ілюхи — нові переклади за кордоном

Проза Ґабора, Кононенко та Ілюхи — нові переклади за кордоном

Роман «Останнє бажання» Євгенії Кононенко вийшов друком у Єгипті, книжка «Чи ви любите?..» Василя Ґабора — у Болгарії, а збірку оповідань «Мої жінки» Юлії Ілюхи видали в Італії, Словаччині та Німеччині.

Так «Останнє бажання» вийшов друком арабською у єгипетському видавництві SefSafa Publishing. Його можна придбати на сайті та на стенді видавництва на Міжнародному книжковому ярмарку в Шарджі, який проходить 6-17 листопада 2024 року. Книжку видали за сприяння Українського інституту книги та генерального директора видавництва Мохамеда Ель-Баалі.

 

«Чи ви любите?..» Ґабора вже можна придбати у Болгарії. Надрукувало книжку видавництво «Ерго», а переклала Павліна Мартинова, яка вже вдруге працює з творами українського письменника. Обкладинку створила Василена Георгієва.

 

Збірка «Мої жінки» вийшла в італійському видавництві Le Mezzelane. Переклад здійснила українська письменниця та перекладачка Марина Соріна. Словацькою мовою книжка вийшла у вересні 2024 року у видавництві Motýľ. Її переклала Вероніка Голдінякова, а ілюстрації створила словацька мисткиня Світлана Фіалова. Нещодавно збірка з’явилась у Німеччині у двомовному виданні — українською та німецькою мовами. Її опублікувало видавництво Thanhäuser.

 

«”Мої жінки” Юлії Ілюхи — це, мабуть, найзворушливіша книжка, яку ми коли-небудь видавали…», — розповів засновник видавництва Крістіан Танхаузер.

 

Німецькою її переклали Христина Назаркевич та Гаральд Фляйшман. Обкладинку створила дизайнерка з Маріуполя Валерія Лисенко.

 

У 2025 році книжка «Мої жінки» вийде у Швеції у видавництві Romanus Selling. Перекладачкою на шведську стала Сюзанна Вітт, дизайнеркою — Ільзе-Марі Берглін.

 

Як повідомлялося, у жовтні 2024 року збірку «Мої жінки» видали у США у видавництві «128».

 

Нагадаємо, восени 2024 року вийшли переклади книжок Маркіяна Камиша, Олександра Михеда та Андрія Куркова.

 

Чільне зображення: колаж Читомо

Оригінал статті на Suspilne: Проза Ґабора, Кононенко та Ілюхи — нові переклади за кордоном

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Викрадення.

Дверцята відчинили  з оглушливим тріском, ніби їх зламали голими руками сповненими люті.

У чорному прорізі постав він.

Високий. Широкоплечий. Плащ — важкий, чорний, наче витканий із самої ночі, колихався повільно,

Сестринська турбота чи допитливість? ☺️

Усім затишного та спокійного вечора п’ятниці ⛅

У книзі “По сусідству з Грозою”⚡ вийшло оновлення, де з’явилися кілька нових персонажів: Антошка і Ніка ☺️ 

   …тільки ми лишилися вдвох, у мою

Фіктивна дружина мільярдера — оновлено!

Вітаю!

І тобі Емілі та Еріка — оновлення!

✨✨✨

Я просиділа, напевно, хвилин п’ять, як чую жалібне нявкання кота. І воно наближається. Не хочу вірити, що в цьому будинку живе кіт. Але раптом з-за меблів виходить великий

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Перейти до блогу

Нові автори

Анна Фадєєва

https://www.facebook.com/fadeevanna

Кропивницька Наталя

Мене звати Наталя Кропивницька. Проживаю у маленькому, але історичному, містечку на Вінниччині. Маю вищу інженерно-технічну освіту. Вірші завжди були частинкою моєї творчої сторони, якою хочу поділитися з іншими і почути конструктивну критику.

Катерина Литвиненко

Всім привіт. Нещодавно випустила свою першу збірку віршів “Каменный город”. Підтримка рідних та друзів змотивувала мене йти далі. Тепер дуже хочеться споглянути, як сприймуть мої вірші зовсім незнайомі мені люди.

Валерія Расходова Кількість робіт: 6 Ліна Ланська Кількість робіт: 8 Сергій Волошин Кількість робіт: 3 Даніела Тороній

…дихаю творчістю і відчуваю смак книг

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Мамалыжка Кількість робіт: 5 Владимир Слободян Кількість робіт: 3 Дороті Клаус Кількість робіт: 8 Маргарита Проніна

Авторка двох романів: «Звичайна» 2015р. та «Закони дива» 2020р. Дехто називає мій основний жанр “інтелектуальна жіноча проза”. Веду невелику community для письменників: I.Publish та групу на ФБ «Як написати книгу?» – для мотивації молодих авторів та перших кроків у сфері літератури. Також є співаторкою збірки “Приготуй мені гарячого глінтвейну”. Замовити книги та поспілкуватися запрошую в […]

Олена Скуловатова

Скуловатова Олена мешкає в селі Путрівка, на Київщині. Автор дитячих та дорослих творів, публіцистики та понад шістдесяти наукових праць з психології. Переможниця I літературного конкурсу імені Івана Дубинця (2021), фіналістка першого всеукраїнського літературного конкурсу "#Рак_боятися_не_можна", в номінації "Проза" (2020), переможниця Літературного інтернет-конкурсу "Незвичне, невідоме, небувале", номінація "Проза" (2020). ФБ: elena.skulovatova Інстаграм: skulovatovaelena Ютюб: https://www.youtube.com/channel/UC1vJaDHmbiF5DJzODfyp8gw Особистий […]

Ірина Баковецька-Рачковська

Народилася 17 жовтня 1985 року, смт. Соснове Березнівського р-ну Рівненської обл. Освіта: вища. У 2008 році закінчила Національний університет «Острозька академія» і отримала повну вищу освіту за спеціальністю «Релігієзнавство» та здобула кваліфікацію магістра релігієзнавства, викладача філософських та релігієзнавчих дисциплін; у 2011 році закінчила Рівненський державний гуманітарний університет і отримала базову вищу освіту за напрямом підготовки […]

Перейти до "Нові автори"