Петиція про обмеження російськомовних книжок в Україні набрала необхідну кількість голосів

Петиція про обмеження російськомовних книжок в Україні набрала необхідну кількість голосів

Петиція про обмеження друку, розповсюдження та просування російськомовної друкованої та електронної книжкової продукції в Україні набрала необхідні 25 тисяч підписів. Про це йдеться на сайті Кабінету Міністрів України (КМУ).

Документ, опублікований три місяці тому — 28 травня 2025 року, набрав необхідну кількість підписів в останній день — тепер уряд має розглянути петицію та підготувати офіційну відповідь. Наразі на сайті КМУ налічується 26 355 голосів.

 

«Дана петиція є закликом до поширення національної ідеї та захисту від культурної експансії з боку російської федерації. У зв’язку з агресією російської федерації проти України, масовою інформаційною та культурною експансією держави-агресора, звертаюся до Кабінету Міністрів України з проханням ініціювати внесення наступних змін до чинного законодавства України», — йдеться у документі.

 

Серед пропозицій, які зазначив автор петиції:

 

  • обмежити друковані та електронні видання російською мовою (не більше ніж 0,01% від загального накладу) та ввести відповідальність для видавництв та друкарень;
  • заборонити розповсюдження продукції російською мовою на території України у будь-який спосіб;
  • заборонити участь продукції російською мовою на міжнародних книжкових виставках від імені України;
  • заборонити видання, перевидання та переклад творів російських авторів, а також з країн-союзників рф, російською мовою;
  • обмежити ввезення на територію України продукції російською мовою;
  • ввести адміністративну відповідальність у вигляді штрафу та посилений контроль за діяльністю підприємства, що займаються друком та розповсюдженням російськомовної продукції;
  • запровадити експертну перевірку книжкової продукції на наявність пропаганди та проросійських поглядів автора;
  • зобов’язати видавництва та друкарні звітувати в публічному просторі про надруковані матеріали, щоб простежити, чи не порушуються норми законодавства України.

 

«Ми повинні твердо та рішуче захищати наш інформаційний і культурний простір. Обмеження російськомовної друкованої продукції в Україні — необхідний крок для перемоги в гібридній війні та шлях до того, щоб нинішня ситуація не повторилася в майбутньому», — зазначив автор петиції Ігор Снятинчук.

 

Уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська коментувала дану петицію ще на етапі збору підписів. За її словами, поширення російськомовної книжкової продукції в умовах війни є викликом культурній безпеці, але заборона розповсюдження буде порушувати Конституцію України.

 

Окрім того, мовна омбудсменка прокоментувала пропозицію петиції щодо обмеження ввезення на територію України продукції російською мовою — не більше однієї одиниці на особу. Вона зазначила, що держава не має заходити настільки глибоко в особистий простір людини.

 

Як відомо, друк та розповсюдження російськомовної літератури в Україні дозволений законом — статтею 26 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної». 

 

У статті йдеться, що книжкові видання в Україні видаються та розповсюджуються державною мовою та/або мовами корінних народів України, офіційними мовами Європейського Союзу. Окрім того, книжкові видання можуть видаватися та розповсюджуватися іншими, ніж зазначені раніше, мовами, якщо книжкове видання видано до 1 січня 2023 року.

 

Існують обмеження і на продаж — частка книжкових видань державною мовою у загальній кількості назв книжкових видань, наявних у продажу в кожній книгарні або іншому закладі, що здійснює книгорозповсюдження, має становити не менше 50 відсотків.

 

Нагадаємо, російські книжки в Україні продавати заборонено з 22 червня 2023 року. Однак закон про заборону повністю не запрацював.

 

Тим часом  Держкомтелерадіо працює над Реєстром видавничої продукції антиукраїнського змісту, за розповсюдження книжок із якого штрафують. Станом на 29 серпня список налічує 609 найменувань.

 

 

Чільне фото: КМУ

Оригінал статті на Suspilne: Петиція про обмеження російськомовних книжок в Україні набрала необхідну кількість голосів

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Викрадення.

Дверцята відчинили  з оглушливим тріском, ніби їх зламали голими руками сповненими люті.

У чорному прорізі постав він.

Високий. Широкоплечий. Плащ — важкий, чорний, наче витканий із самої ночі, колихався повільно,

Сестринська турбота чи допитливість? ☺️

Усім затишного та спокійного вечора п’ятниці ⛅

У книзі “По сусідству з Грозою”⚡ вийшло оновлення, де з’явилися кілька нових персонажів: Антошка і Ніка ☺️ 

   …тільки ми лишилися вдвох, у мою

Фіктивна дружина мільярдера — оновлено!

Вітаю!

І тобі Емілі та Еріка — оновлення!

✨✨✨

Я просиділа, напевно, хвилин п’ять, як чую жалібне нявкання кота. І воно наближається. Не хочу вірити, що в цьому будинку живе кіт. Але раптом з-за меблів виходить великий

Утретє відбудеться національний тиждень читання поезії

Національний тиждень читання поезії у 2026 році відбудеться з 16 по 22 березня 2026 року. Про це повідомили на сайті Українського інституту книги (УІК), що організовує тиждень читання.

Перейти до блогу

Нові автори

Еліна Свенцицька

Поет, письменник, літературознавець. Закінчила філологічний факультет Донецького національного університету. Жила до останнього часу в Донецьку, з серпня 2014 р. – в Києві. Пише прозу російською мовою, вірші – українською. Автор 8 книжок: «З життя людей» (проза й вірші), «Пустельні риби» (вірші), «Вибачте мене» (проза), «Білий лікар» (вірші), «Проза життя» (проза), «Триада раю. Проза життя» (проза), […]

Оля Радіонова

Молода авторка з містечка солі і поетів – Дрогобича. Філолог за освітою, ведуча за родом занять, письменниця за покликанням. Зараз, надихаючись новим статусом мами, готує до друку другу книгу – про материнство.

Юта Радуга

Юта Радуга (Безхлібна Юлія Сергіївна) –  (народилася 14 квітня 1989 року на мальовничій Волині) — прозаїк, письменниця, копірайтер, перекладач, самовидець, букініст, ментор, меценат на різних інтернет ресурсах та майданчиках.   Має ІІ вищі освіти: Архітектурна- («Харківський Національний університет міського будівництва та господарства ім. архітектора Бекетова») м. Харків; Військова- («Військовий інститут телекомунікацій та інформатизації ім. «Героїв […]

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Лариса Вагилевич

Лариса Вагилевич, 35 років. Поетка, журналістка, організатор літературно-мистецьких заходів, керівник гуртка літературної майстерності та журналістики Надвірнянського РЦДТНПВМ, раніше – учасниця літературного об’єднання “Натхнення” (м. Івано-Франківськ). За фахом менеджер зі стратегічного розвитку регіону у сфері культури, автор книги відчуттів “Лакмус” (2009р.)

Ruslan Barkalov Кількість робіт: 7 Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Владимир Слободян Кількість робіт: 3 Віктор Крупка Кількість робіт: 7 Іванна Стеф’юк

Іванна Стеф`юк (Олещук) (нар. 3 серпня 1989, с. Кобаки, Косівського району Івано-Франківської області) – українська письменниця, літературознавиця, етнографиня, методистка. Членкиня НСПУ. Лауреатка літературно-мистецької премії ім. Марка Черемшини та літературної премії імені Пауля Целана. Кандидатка філологічних наук (PhD), докторка філософії у галузі філології. Художні твори Іванна видає під іменем Іванна Стеф'юк, наукові та інші фахові публікації […]

Ольгерд Педруччо Кількість робіт: 3 Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Мирослав Вірник

Вітаю! Я поет-початківець Мирослав Вірник з села Рахни Лісові на Вінниччині.

Прохоренко Вікторія Василівна (Helis)

букнет аккаунт сторінка у фейсбуку сурджбук аккаунт

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Перейти до "Нові автори"