Оголосили імена 20 письменників, які отримають стипендії на написання книжок

Оголосили імена 20 письменників, які отримають стипендії на написання книжок

Двадцять українських письменників стали стипендіатами програми, що підтримує створення нових текстів про досвід війни, який суспільство проживає від 2014 року. Про це повідомили на фейсбук-сторінці Українського PEN.

На відміну від попереднього року, коли програму було зосереджено на нонфікшн-проєктах, цьогоріч серед переможців є також автори художніх творів. У 2025 році проєкт спрямований на підтримку українських авторів, які працюють у таких напрямах: нонфікшн (репортаж, біографії, есеїстика, інтерв’ю тощо), художня література (роман, оповідання, поезія, драматургія тощо), дитяча і підліткова література (художні та нонфікшн-тексти).

 

Стипендії отримають:

  • Володимир Аренєв (фентезі «Залізний вовк» — це переосмислені сюжети українських народних казок, що показують різні аспекти життя в країні у воєнний час);
  • Павло Паштет Белянський (роман про оборону Києва в перші дні російсько-української війни);
  • Ольга Бірзул (графічний роман, побудований на реальному листуванні між авторкою та її чоловіком-військовим у застосунку Signal — «І коли ти скажеш: “Пішли на рейв”, — я вже ніколи не відмовлюсь»);
  • Ольга Богомаз (екологічний нонфікшн з робочою назвою «Заповідники на лінії вогню»);
  • Анна Грувер (художній роман «Зустріти Іду» про відчайдушне бажання жити на межі між смертельною небезпекою та коханням, про виклики та проблеми української сучасної молоді, самотність і бажання близькості);
  • Євгенія Губкіна (книга «Північна Салтівка: Місце злочину» про архітектуру і буденність найбільшого спального району України);
  • Лариса Денисенко (історії жінок, потерпілих від сексуального насильства під час повномасштабної війни);
  • Павло Дерев’янко (збірка оповідань, написаних після 24.02.22, що через фантастичну метафору осмислюють різні аспекти війни та її впливу на людську природу — досвід цивільного, який став військовим та учасником бойових дій);
  • Артур Дронь (книга віршів «Лікарня святого Пантелеймона», поезії 2023–25 років, переплетені з історіями поранених військових, які проходили реабілітацію в центрі Unbroken);
  • Катерина Єгорушкіна (пригодницька повість з елементами художньої репортажистики й фантастики для дітей 10–15 років «Різдвяна пригода на невидимій колії»);
  • Юлія Ілюха (роман «Синій дім» про особисту та колективну травму як опір забуттю і жіночий досвід проживання війни);
  • Василь Карп’юк (повість про дитинство в часи війни «Незвичайний Великдень у Карпатах»);
  • Віра Курико (літературні репортажі з робочою назвою «Як смерть, пам’ять і любов змінюють ландшафт»);
  • Дмитро Лазуткін (збірка віршів «Речник» про досвід війни та переосмислення власної місії під час особистісних трансформацій на тлі сьогодення);
  • Євген Лір (нонфікшн «Таврія: Сліди на вітру» ― це ілюстрований путівник-довідник землями української Таврії, у якому розглядається питання ідентичності цього історико-географічного регіону);
  • Юрій Матевощук (есеїстика з робочою назвою «Оператор БпЛА» про особистий досвід участі в захисті Україні від російської агресії в складі Сил оборони);
  • Ганна Осадко (автобіографічний роман «Танго на кухні: історія жінки, яка навчилася жити після» про шлях крізь втрату, війну й повернення до життя);
  • Володимир Рафєєнко (документальні есеї «Спогади про живих. Донецькі історії»);
  • Аліна Сарнацька (художньо-документальний твір «Погана книжка про війну» ― це розповідь на основі особистого досвіду авторки як бойової медикині ЗСУ про трансформацію цивільної людини в умовах війни, про тілесність, втрату, крихкість і силу);
  • Євген Спірін («Під небом з КАБами» ― це роман про лікарів, медсестер і санітарів, які живуть у підземному польовому шпиталі поблизу лінії фронта).

 

Стипендії надають за підтримки Норвезького Гельсінського комітету, Норвезької асоціації авторів і перекладачів нонфікшн-літератури, Норвезької спілка письменників та Український PEN.

 

Як повідомлялося, нещодавно оголосили видавництва-переможців другої хвилі грантів на переклад загрожених мов.

 

 

Чільне зображення: Shutterstock

Оригінал статті на Suspilne: Оголосили імена 20 письменників, які отримають стипендії на написання книжок

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Вже зовсім скоро стартує нова історія.

Щож, отака от новина. В четвер планую викласти першу главу. Ця історія піде на конкурс “Зачаровані серця”, тож буде без 18+. І це черговий стрес для вашого автор)). 

Мої читачі знають, що історії, які пишу, основу сюжету

Трохи допрацювала обкладинку ❤️

Пишіть, як вам))
Головних героїв саме так і бачу. Дуже довго намагалась згенерувати їх такими, щоб в саме серденько)

Магіня, магічка чи магеса?

На тлі розвитку фемінітивів зрозуміла, що трошки заблукала в цьому питанні.

А як для вас буде правильно та природно? =)

Магіня, магічка чи магеса?

У Черкасах відбувся книжковий фестиваль «Змістовно»

18–19 жовтня у Черкасах відбувся перший за кілька років книжковий фестиваль, його назва — «Змістовно». Про це повідомляє Суспільне Черкаси.
Фестиваль тривав два дні й охопив понад 45 ло

Стенди України на ярмарках світу й нові переклади — УІК підбив підсумки за 9 місяців 2025 року

Український інститут книги (УІК) оприлюднив звіт про свою роботу за 9 місяців 2025 року. Про це повідомили на його сайті. 
В установі повідомили, що протягом весни національні стенди та

Перейти до блогу

Нові автори

Юлія Демчина Кількість робіт: 1 Марія Тяжкун

Мене звати Тяжкун Марія. Прагну почути думку сучасних письменників.

Мамалыжка Кількість робіт: 5 Олег Іващишин

Авторський стиль Письменник, який створює фентезійні світи, сповнені живої історії, культури та емоційної правди. У його прозі поєднуються поетичність і точність, світло й тінь, сила і вразливість. Автор будує міф не з батальних сцен, а з поглядів, тиші й напруги між словами. Його персонажі — глибокі, неоднозначні, з власною етикою й болем. Особливе місце займають […]

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Лариса Вагилевич

Лариса Вагилевич, 35 років. Поетка, журналістка, організатор літературно-мистецьких заходів, керівник гуртка літературної майстерності та журналістики Надвірнянського РЦДТНПВМ, раніше – учасниця літературного об’єднання “Натхнення” (м. Івано-Франківськ). За фахом менеджер зі стратегічного розвитку регіону у сфері культури, автор книги відчуттів “Лакмус” (2009р.)

Галина Британ

Галина Британ (Вітів) народилася 12.11.1982 року в селі Стрілки Старо-Самбірського району Львівської області. В 1999 році закінчила Стрілківську серед-ню школу. В цьому ж році вступила в самбірський педагогічний коледж імені Івана Филипчака, закінчила коледж в 2003 році, отримавши спеціальність – вчитель молодших класів та іноземної мови. Навчалася в тернопільському педагогічному університеті імені В. Гнатюка. Працювала […]

Вікторія Давиденко

Вікторія Давиденко (Буренко Вікторія Олександрівна) народилася 23 вересня 1984 року на Луганщині (м.Привілля Лисичанського району) у родині шахтарів. Закінчила факультет української філології ЛНПУ імені Т.Шевченка за спеціальністю «Літературна творчість». Шість років пропрацювала кореспондентом районної газети у Станиці Луганській. Сьогодні – бібліотекар школи №29 у рідному місті. Перші поетичні спроби відкривала на засіданнях дитячого поетичного клубу […]

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Ірина Малишева Кількість робіт: 4 Віктор Васильчук

Народився 29 лютого 1960 року в м. Коростень, що на Житомирщині, в сім’ї залізничника (батько Борис Іванович, почесний залізничник, учасник Другої світової війни, ветеран праці – 40 років електрогазоз-варником на вагонному депо) і робітниці (мама Розалія Кайтанівна, пенсіонерка, трудилася формувальницею на «Жовтневій кузні»). Українець. Громадянин України. Закінчив філологічний факультет Київського держуніверситету. З 1982 р. працював […]

Софія Заяць

Мій роман піднімає декілька тем: 1 Тема сексуальних домагань , через чоловіків і призму винуватий сам. 2 Ціна людського життя. 3 Тема технологій за якими люди не бачать людей. В мому фентезі є 4 основних легенди які формують його кістяк. 1 Мору (малі деталі є в Арці Істина ангела , один з найулюбленіших персонажів бо […]

Валерія Расходова Кількість робіт: 6 Світлана Спасиба Кількість робіт: 1 Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Перейти до "Нові автори"