Книжку Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» видадуть англійською
Книжка «Гемінґвей нічого не знає» українського письменника і ветерана Артура Дроня вийде друком в перекладі англійською мовою.
Як передає Укрінформ, про це повідомило «Читомо» з посиланням на допис Дроня у Фейсбуці.
За словами автора, права на видання книжки англійською придбало британське видавництво Jantar Publishing. Видати її планують восени 2026 року. Зараз триває пошук перекладача.
«У цій книжці є тексти, які більшою мірою написані для читачів з інших країн і культур. А вже який ці тексти матимуть в них відгук — побачимо, коли книжка вийде», — зазначив Дронь.
«Гемінґвей нічого не знає» — збірка короткої прози, у якій описані свідчення солдата про досвід великої війни.

Дизайн обкладинки створили Романа Романишин та Андрій Лесів.
«Автор говорить про себе, переповідає реальність та сни, але передовсім фіксує життя на межі. Розповідає про людей великої Любові, на яких все й тримається. Тут обʼявляється Господь Окопний, починається Найновіший Завіт, стає опорою українська культура в рюкзаку, а визнані метри воєнної літератури не витримують випробування реальністю. Їм про нас, українців, нічого не відомо. Про себе можемо говорити тільки ми, бо на Східному фронті все змінилось», — ідеться в анотації.
Артур Дронь – поет, івент-менеджер «Видавництва Старого Лева». З початком повномасштабного вторгнення Росії пішов добровольцем у лави Збройних сил України. Автор збірки «Гемінґвей нічого не знає», поетичних книжок «Гуртожиток №6» (2020) та «Тут були ми» (2023), один з авторів антології «Поміж сирен: нові вірші війни». Учасник другого циклу проєкту Connecting Emerging Literary Artists (CELA).
Як повідомляв Укрінформ, Артур Дронь демобілізувався після понад трьох років служби у лавах ЗСУ та анонсував нову книжку про війну, яку писав на фронті.
Фото: Артур Дронь, Фейсбук
Оригінал статті на НСПУ: Книжку Артура Дроня «Гемінґвей нічого не знає» видадуть англійською
Блог
Тіні майбутньогоНовий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо
“В пошуках Світла та Тіні”
А
Викрадення.Дверцята відчинили з оглушливим тріском, ніби їх зламали голими руками сповненими люті.
У чорному прорізі постав він.
Високий. Широкоплечий. Плащ — важкий, чорний, наче витканий із самої ночі, колихався повільно,
Сестринська турбота чи допитливість? ☺️Усім затишного та спокійного вечора п’ятниці ⛅
У книзі “По сусідству з Грозою”⚡ вийшло оновлення, де з’явилися кілька нових персонажів: Антошка і Ніка ☺️
…тільки ми лишилися вдвох, у мою
Фіктивна дружина мільярдера — оновлено!Вітаю!
І тобі Емілі та Еріка — оновлення!
✨✨✨
Я просиділа, напевно, хвилин п’ять, як чую жалібне нявкання кота. І воно наближається. Не хочу вірити, що в цьому будинку живе кіт. Але раптом з-за меблів виходить великий
Утретє відбудеться національний тиждень читання поезіїНаціональний тиждень читання поезії у 2026 році відбудеться з 16 по 22 березня 2026 року. Про це повідомили на сайті Українського інституту книги (УІК), що організовує тиждень читання.
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.