В Україні наклади книжок англійською мовою вперше перевищили російськомовні
Упродовж 2024 року в Україні видали 377 назв книжок англійською мовою сумарним тиражем 923 тисячі примірників. Про це повідомила Книжкова палата України у відповідь на інформаційний запит Читомо.
Відповідно до офіційних даних*, у 2024 році загалом видали 14 500 назв книжок із загальним тиражем 34 млн 17,2 тисячі примірників. Варто зазначити, що ринок книговидання все ще не повернувся до показників до повномасштабного вторгнення — так, у 2021 році видали 21 095 назв книжок тиражем у 44 млн 753,6 тисячі.
Минулого року найбільше книжок видали українською мовою – 12 597 назв із сумарним тиражем 31 млн 481,6 тисячі примірників. У той час як російською мовою в Україні вийшло 472 назв видання із загальним накладом 351,6 тисячі примірників, а англійською – 377 назв книжок, сумарний тираж яких сягнув 923 тисяч.
Польською мовою опублікували 28 книжок накладом 75,3 тисячі примірників, німецькою – 17 видань із загальним тиражем 51,5 тисячі. Румунська представлена 32 книжками, що вийшли накладом 42,8 тисячі примірників, а угорська – 35 виданнями з тиражем 31,1 тисячі.
Латинською мовою з’явилися 2 книжки, сумарний наклад яких становив 24,7 тисячі примірників. Французькою надрукували 4 видання загальним тиражем 4,6 тисячі примірників, а романською – стільки ж, але з накладом 7 тисяч.
Словацька мова мала 7 книжок із сукупним тиражем 2,1 тисячі примірників, кримськотатарська – 6 видань, що вийшли накладом 2,2 тисячі. Окремі книжки з незначним тиражем надрукували також болгарською, новогрецькою, китайською та русинською мовами.
Окрім одно- та двомовних видань, випустили 74 назви книжки українською та російською мовами загальним тиражем 17,2 тисячі примірників. Видання кількома мовами народів України — 85 книжок із накладом 266,3 тисячі примірників, а книжки, надруковані кількома мовами народів світу, становили 744 видання із загальним тиражем 732,6 тисячі примірників.
Як повідомлялось, упродовж 2023 року в Україні видали понад 15 тисяч книжок, з яких відповідно 12, 688 були українською, 700 російською та 446 англійською мовами.
У 2022 році книжок українською мовою видали 12 688 назв тиражем у 22 млн 612,8 примірників, російською мовою видали 762 назви, тиражем у 585,6 тисяч примірників. Англійською ж — 213 назв та тиражем у 142,1 тисячі примірників. У 2021 тиражі книжок українською мовою також перевищували російські — 44 млн 753,6 та 39 млн 922,8 тисячі відповідно.
Найбільше книжок російською мовою видавалось у 2013 році — 7, 198 назв тиражем 27 652 тисяч примірників. Після Революції Гідності кількість назв і наклади російськомовних книжок почали падати.
* Дані Книжкової палати України формуються на основі надання видавництвами обов’язкового примірника кожної назви, виданої протягом року, але не всі видавництва звітують перед державою, тому дані не є точним відображенням ситуації на ринкові, проте відображають загальні тенденції та динаміку розвитку.
Чільне фото: FreePik
Оригінал статті на Suspilne: В Україні наклади книжок англійською мовою вперше перевищили російськомовні
Блог
Поділіться своїми враженнямиПоділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?
Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:
Сьогодні останні розділи ЗоряниДрузі!
Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️
Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️
Також, хочу поділитися
Літературна премія Книга року BBC-2025 оголосила переможцівЛітературна премія «Книга року BBC-2025» оприлюднила переможців. Про це повідомили на фейсбук-сторінці українського відділу BBC.
Переможців обирали серед 15 книжок у трьох номінаціях: К
У лютому 2026 року книжка «Не народжені для війни» з’явиться в перекладі нідерландською мовою. Про це письменник Артем Чапай написав на своїй фейсбук-сторінці.
Видання вийде у нідерланд
Дев’ятого жовтня рівно о другій годині дня за київським часом секретар Нобелівського комітету оголосив нового лауреата: ним став угорець Ласло Краснагоркаї. Нещодавно на сайті Нобелівсь
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.