Бібліотека Петлюри у Парижі відновлює випуск вісника про українські книжки французькою
Українська бібліотека Симона Петлюри у Парижі відновила випуск нерегулярного інформаційного бюлетеня французькою мовою про українські книжки — до того останній випуск зʼявився у 2008 році. Про це Читомо повідомили в Українській бібліотеці Симона Петлюри.
До нового випуску бюлетеня увійшли статті про українські бібліотеки під російською окупацією та їхній шлях до відновлення, новини про бібліотеку Симона Петлюри та оголошення про нові надходження книжок, присвячених Україні.

Також у бюлетені йдеться про український Великдень та велике значення цього свята для бійців Української повстанської армії.
«Вони ретельно готувалися до святкування цього великого християнського свята: збирали їжу, виготовляли листівки, надсилали привітання своїм родинам і побратимам по зброї. У спогадах бійця Дуди “Громенка” від 1947 року можна прочитати: “Ми хотіли спокійно відсвяткувати Великдень. Інтенданти бігали всюди вдень і вночі, щоб все правильно підготувати”», — йдеться у статті.
Окрім того, до випуску також увійшла стаття останньої директорки Ярослави Йосипишин, яка померла у жовтні 2023 року — у ній йдеться про історію бібліотеки, а також розділ з рецензіями на книжки.
«У цьому номері більшість інформації французькою, адже Вісник насамперед звертається до французького читача, але ми плануємо публікацію факсиміле першого номера Вісника, українською», — зазначили у бібліотеці.
Бібліотека імені Симона Петлюри — найстаріша українська інституція в Західній Європі, заснована у 1926 році. Наразі бібліотека розташована у 19-му окрузі Парижа. Вона налічує близько 37 000 книжок, значну кількість газет та журналів, здебільшого старих, а також невеликий музей, присвячений памяті Симона Петлюрі. З жовтня 2023 року установа зачинена на інвентаризацію. З січня 1959 року бібліотека видає нерегулярний Інформаційний бюлетень.
Як повідомлялося, феміністичне видавництво Creative Women Publishing вперше перевидасть жіночий альманах «Перший вінок» 1887 року.
Чільне фото: Музей української діаспори
Оригінал статті на Suspilne: Бібліотека Петлюри у Парижі відновлює випуск вісника про українські книжки французькою
Блог
Поділіться своїми враженнямиПоділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?
Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:
Сьогодні останні розділи ЗоряниДрузі!
Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️
Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️
Також, хочу поділитися
Літературна премія Книга року BBC-2025 оголосила переможцівЛітературна премія «Книга року BBC-2025» оприлюднила переможців. Про це повідомили на фейсбук-сторінці українського відділу BBC.
Переможців обирали серед 15 книжок у трьох номінаціях: К
У лютому 2026 року книжка «Не народжені для війни» з’явиться в перекладі нідерландською мовою. Про це письменник Артем Чапай написав на своїй фейсбук-сторінці.
Видання вийде у нідерланд
Дев’ятого жовтня рівно о другій годині дня за київським часом секретар Нобелівського комітету оголосив нового лауреата: ним став угорець Ласло Краснагоркаї. Нещодавно на сайті Нобелівсь
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.