Як створювали шрифти для перейменованих станцій київського метро
У Києві триває створення літер для перейменованих станцій метро «Звіринецька» та «Площа Українських Героїв». Про це на своїй фейсбук-сторінці розповів шрифтовий дизайнер Богдан Гдаль.
За його словами, зараз розпочалася робота з моделювання і виготовлення літер за виготовленими влітку 2D-дизайнами букв. Тепер букви почнуть відливати у повнорозмірні форми, а після цього підрядник передасть їх метрополітену – тоді їх розмістять на перейменованих станціях.
У коментарі Читомо Богдан Гдаль розповів, що працювати над шрифтом для станції, що раніше називалася іменем Льва Толстого, він почав 2023 року задовго до офіційного затвердження нової назви, але з розумінням, що вона буде затверджена. Створення шрифтів для станцій метро — ініціатива Богдана Гдаля. «Для мене це було важливо, і я це почав робити в надії, що мені вдасться проштовхнути цю ідею. Чому важливо? Бо так зрезонувало всередині. Внутрішня мотивація», — повідомив він.
Повністю прочитати історію створення шрифту для «Площі українських героїв» можна тут.
«Шрифти на різних станціях — це зріз епох, етапів розвитку метрополітену. Перші станції метро оформлені сталінською антиквою з москви. Потім вже були деякі місцеві експерименти, як от спроба створити фірмовий геометричний шрифт синьої гілки. Кожен архітектор вносив щось своє. В цифрову еру на деяких станціях все робили абияк, і брали перше, що потрапляло під руку — наприклад, Arial. Це окреме дослідження що з цим робити, і куди рухати», — каже дизайнер.
Як повідомлялося, раніше Богдан Гдаль пропонував змінити російський шрифт «Іжиця» на зупинкових павільйонах України.
Зображення: фейсбук-сторінка Богдана Гдаля
Оригінал статті на Suspilne: Як створювали шрифти для перейменованих станцій київського метро
Блог
Поділіться своїми враженнямиПоділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?
Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:
Сьогодні останні розділи ЗоряниДрузі!
Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️
Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️
Також, хочу поділитися
Літературна премія Книга року BBC-2025 оголосила переможцівЛітературна премія «Книга року BBC-2025» оприлюднила переможців. Про це повідомили на фейсбук-сторінці українського відділу BBC.
Переможців обирали серед 15 книжок у трьох номінаціях: К
У лютому 2026 року книжка «Не народжені для війни» з’явиться в перекладі нідерландською мовою. Про це письменник Артем Чапай написав на своїй фейсбук-сторінці.
Видання вийде у нідерланд
Дев’ятого жовтня рівно о другій годині дня за київським часом секретар Нобелівського комітету оголосив нового лауреата: ним став угорець Ласло Краснагоркаї. Нещодавно на сайті Нобелівсь
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.