Чортівня на сторожі справедливості в романі «Маяк» Віталія Дуленка

Чортівня на сторожі справедливості в романі «Маяк» Віталія Дуленка

У видавництві «Клуб Сімейного Дозвілля» вийшов містичний трилер «Маяк» Віталія Дуленка. Поповнивши полиці української жанрової прози, книжка вже стала літературним хітом цієї осені, судячи з продажів видавництва на столичних книжкових ярмарках, що відбулися у вересні. Тож розповідаємо про «Маяк» більше.

Іще наприкінці минулого року, прогнозуючи книжкові тренди 2024-го, експерти Book Riot, одного з найбільших у Північній Америці незалежного літературного медіа, серед жанрових фаворитів називали фентезі, наукову фантастику, трилери та містику. Мовляв, люди, зіштовхнувшись з купою глобальних проблем в реальному житті, прагнуть «ескапістських книг». З Book Riot важко не погодитися. Достатньо переглянути, наприклад, нещодавно опубліковану аналітику «Книгарі Є» за літній сезон, де серед найбільш популярних художніх творів, які охоче купували українці, знайдемо трилери та любовні романи. Втім, сучасна жанрова література, якою б легкою вона не здавалася, залишається невіддільною від проблем суспільства. Тому у деяких іноземних фентезійних романах легко зчитується тема гендерної нерівності, у детективах — інклюзії, а у ромкомах — психічного здоровʼя. Українські письменники й письменниці йдуть іще далі, часто вкладаючи в жанрову прозу філософські сенси, як то міркування про природу зла чи майбутнє людства, ясна річ, позаземне. «Маяк» Віталія Дуленка дотримується цієї тенденції, порушуючи тему провини, покарання та спокути. 

Віталій Дуленко. Маяк ​​ — Клуб Сімейного Дозвілля, 2024 — 288 с.

Забути все

За сюжетом трилера колишній журналіст, чоловік у розквіті фізичних сил і депресії Данило їде з Києва у невеличке приморське містечко Добрянка, щоб стати доглядачем маяка. Романтизуючи свою нову іпостась, центральний персонаж роману прагне усамітнення. Данило має чимало проблем, а тому потребує можливості відгородитися від свого колишнього життя, переосмислити його, щоб зайнятися творчістю, побороти залежність від алкоголю, оновитися. Але забутися у важкій фізичній праці у чоловіка не вийде.

Самотність та ізольованість породжують чимало думок, пробуджують внутрішніх демонів. І хто знає, може вони почнуть виходити назовні…

Віталій Дуленко будує оповідь так, що про минуле Данила дізнаємось порційно, завдяки чому зберігається інтрига. Від чого він втік на маяк? Від несправджених мрій підкорювача столиці, від невдалих стосунків з Настею, від краху карʼєри? Можливо, є іще щось, заховане глибоко у підсвідомості. Автор книжки обстоює думку, що немає покарання без провини. Тому все, що випаде на долю Данила вже на маяку — наслідки певних вчинків, які можна забути на певний час, витіснити й замінити іншою реальністю, але від себе не втечеш, особливо коли в гру вступають містичні сили, простіше кажучи, — чортівня. 

 

Таємне життя маяка

Живучи й працюючи на маяку, Данило заглиблюється в його історію. Врешті починає ціле розслідування, під час якого дізнається, що за Другої світової війни маяк повністю зруйнували. Потім для його відбудови використали каміння зі стародавнього кромлеха, священні символи якого збереглися до часів оповіді роману. Крім того, Данило знаходить щоденник попереднього наглядача маяка. Склавши всі факти, він розуміє, що споруда має душу, причаровує. Єдиний нюанс — ледь не всі попередники Данила або добровільно пішли з життя, або зникли, або збожеволіли… 

 

Паралельно Віталій Дуленко розвиває ще декілька сюжетних ліній, даючи право голосу другорядним персонажам. Так, читач познайомиться з владною і непохитною, але по-своєму вразливою Любовʼю Трохимівною, директоркою рибтреста, яка найняла Данила на роботу, дізнається історію скромного Гордія Васильовича, людини з великою душею, що прагне захистити інших від сили маяка, порине в богемне життя з Настею — дорослою талановитою жінкою, чия внутрішня дитина дуже потребує любові та схвалення, простежить за сімейною драмою Михайла Дмитровича, попереднього доглядача.

Так, на прикладі вчинків різних персонажів, автор роману розвиває та закріплює вже згадану вище думку про незворотність покарання. Якщо серед людей немає справедливості, маяк має свої інструменти для її досягнення.

Звісно, про них ми не будемо розповідати, щоб не псувати враження від трилера. 

 

Підсумовуючи, «Маяк» Віталія Дуленка — ладно скроєний містичний трилер із динамічним сюжетом, добре виписаними персонажами, ідеально дібраним місцем дії. Часом іронічний, часом по-життєвому мудрий, трилер до останньої сторінки тримається за свою головну думку. Тому фінал буде емоційним, але чесним щодо головного героя та всієї історії загалом. Ні, не подумайте, Віталій Дуленко нікого не страшить і не вчить правильно жити, хіба що нагадує: реальність — не завжди така, якою ми її конструюємо.   

 

Купити книжку 

 

Оригінал статті на Suspilne: Чортівня на сторожі справедливості в романі «Маяк» Віталія Дуленка

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліття

У Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі

В Івано-Франківську відбудеться презентація книжок про Роксолану

Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь

У столиці перейменують ще одну бібліотеку

У Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход

Індія, Словаччина, Австрія, США: нові переклади за кордоном

Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в

Білоруським видавцям дозволили публікувати «Гаррі Поттера»

Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"