Через обстріли Харкова зросли черги на друк книжок

Через обстріли Харкова зросли черги на друк книжок

Постійні ракетні обстріли Харкова суттєво вплинули на роботу видавництв, що розташовані в місті: через обстріли й відсутність енергопостачання відбуваються значні затримки в друці, а також здорожчання собівартості друку й збільшення роздрібної ціни на книжки. Про це Читомо розповіли очільники харківських видавництв.

За словами директора видавництва «Ранок» Віктора Круглова, майже тиждень промислові виробництва Харкова були знеструмлені. «Теоретично друкарні можуть робити вночі, коли відключають електрику, але комендантська година накладає свої обмеження, тому затримки у друці будуть пропорційні відключенню електрики. Знаю, що друкарні ведуть перемовини із закупівлі потужних генераторів, але це відповідно позначиться на ціні поліграфічних послуг. Генератор потужністю 500 кВТ за годину споживає 90 літрів дизельного пального, це відповідно 3 млн грн додаткових витрат на місяць за однозмінної роботи», — додав він.

 

Видавництво «Ранок» наразі не змінювало видавничих планів, однак у разі продовження обстрілів буде змушене зменшувати кількість назв, які підуть до друку, та збільшувати планову роздрібну ціну.

 

Щодо роботи друкарень, то вона триває: деякі друкарні заздалегідь закупили потужні генератори, але жоден з них не може покрити все необхідне споживання електрики. «Частина процесів (наприклад, підготовка файлів до друку) робиться онлайн, відповідно без електрики  у міських масивах також багато процесів гальмується», — каже Віктор Круглов. За його словами, цілком до нормального робочого режиму харківські друкарі й видавці зможуть повернутися тільки після закінчення російсько-української війни.

 

«Видавництво співпрацює з 14 друкарнями, переважно з Харкова і Києва. На жаль, в західній частині України наразі не існує потужностей, які могли б технологічно та кількісно закрити потреби всіх видавців України. Перевезти обладнання також дуже важко і дорого, ще складніше з пошуком кваліфікованих кадрів. Думаю, що Харків попри все буде залишатися центром української поліграфії», — каже Віктор Круглов і додає, що саме тому захист повітряного простору над містом такий важливий.

 

Директорка видавництва «Крокус» Наргіс Гафурова повідомила, що наразі час на друк значно збільшився: якщо раніше на виготовлення накладу йшло 3 тижні, то тепер 1,5-2 місяці. Вона каже, що до початку нещодавніх масових обстрілів харківські друкарні завжди виконували замовлення вчасно, іноді навіть раніше від дедлайну. За словами видавчині, книжкова фабрика Unisoft планує віддати наклад 2 книжок видавництва, що нині перебувають в друці, без затримки наприкінці травня.

 

«Так, ми без світла, тож працюємо з дому, коли є інтернет й енергопостачання. Нам пощастило: один з інтернет-провайдерів після обстрілів відкрив доступ до WiFi для всіх. Є EcoFlow, маю можливість підзарядити ноутбук. Ми якось звикли. Так, важко, але все це можна пережити. “Крокус” — маленьке видавництво з невеликою чергою із видань, тож нам легше, ніж іншим», — підсумувала Гафурова.

 

Як повідомив директор видавництва «Фоліо» Олександр Красовицький, нині працює лише частина друкарень міста через відсутність енергопостачання. З 3 харківських підприємств, на яких «Фоліо» друкує книжки, 2 працюють частково або вночі, 1 ще не відновила роботу.

 

Щодо затримок, то кілька книжок мають вийти на тиждень чи 2 пізніше, ніж було заплановано. Частина видань вийдуть на 1-2 місця пізніше, зокрема, відкладені книжки, які «Фоліо» готувало до квітневого фестивалю «Книжкова країна» у Києві.

 

«Видавництво працює з напівзнищеного офісу, комп’ютери стоять в захищеній кімнаті, люди ж працюють з дому і з Харкова, і з інших країн. Частину робочого дня в районі, до розташоване видавництво, не працюють електрика й мобільний зв’язок. Звісно, складно, але продовжуємо роботу», — повідомив директор видавництва. За його словами, з посиленням російських обстрілів планувати вихід книжок у 2024 році стало дедалі більш складно.

 

Директорка видавництва Vivat Юлія Орлова також розповіла про суттєві затримки друку. За її словами, зазвичай термін друку становить орієнтовно 30 днів, то нині він може сягати й 2 місяців.

 

«Видавці ставляться з розумінням: ми всі розуміємо, що існують великі проблеми в енергетиці, особливо в Харкові. Плюс брак кваліфікованих кадрів, плюс затримка паперу на польскому кордоні. Дуже б хотілося, щоб і наші читачі з розумінням поставилися до цієї ситуації: видавництва в партнерстві з друкарнями роблять все можливе», — каже вона.

 

Через обстріли Vivat змінює видавничі плани: інколи друкує менші, ніж потрібно, наклади, щоб збільшити кількість найменувань, інколи усвідомлено змінює книжки, які підуть в друк. «Інколи ми вимушені відмовлятися від кольорових зрізів або від інших цікавих технологічних рішень, бо розуміємо, що зараз не на часі. На жаль, такі рішення впливають і на видавництва, і на ринок в цілому: читачі не так швидко отримують все, що вони хочуть, а видавництва вимушені трохи знизити свою продуктивність», — розповіла директорка видавництва.

 

За її словами, повернення до звичних темпів друку залежить від зовнішніх чинників: відсутності постійних обстрілів Харкова, якості енергопостачання, швидкості постачання паперу.

 

Наразі видавництво продовжує друкувати книжки в Харкові: логістичні витрати додатково збільшують роздрібну ціну книжки, крім того, видавництво прагне підтримати місцеві друкарні.

 

Директорка видавництва «Читаріум» Лариса Бобровнікова повідомила про відсутність затримок, оскільки видавництво здало наклади ще до останнього масованого обстрілу Харкова. «Нині затримок немає, але я не знаю, як буде у травні. Ми на зв’язку з друкарнями», — додала вона.

 

 

Переглянути цей допис в Instagram

 

Допис, поширений Видавництво Читаріум (@chitarium_publishing)

Як повідомлялося, 20 березня росія завдала удару протикорабельною ракетою Х-35 по промисловій зоні Харкова, де розташована друкарня.

 

 

Чільне фото: Vivat

Оригінал статті на Suspilne: Через обстріли Харкова зросли черги на друк книжок

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

І що це значить?

Божееееее!!! Це всі історії! Всі вони зі знижкою!!!

Візьму твою сестру

– Сестру своєї дівчини юзаєш?
– За базаром стеж! – Огризаюся у відповідь.
Злюся, бо друг у ціль потрапляє. Не юзаю. Але бажання є. Ось тільки заковика

Мабуть сама світла героїня моєї книги (⁠◔⁠‿⁠◔⁠)

 

Вона зірвала весілля — він візьме її другою ❤️

Друзі, вчора я завершила книгу «Зірване весілля». Це ніжна й колоритна східна історія про парубка і дівчину, які через недосвідченість не змогли розібратися у своїх почуттях, і це призвело до трагедії.

Зараз книга

Голосування проти Вікторії

Вітаю!

Черговий випуск рубрики «Авторські спойлери та пояснення». Сьогодні поговоримо про одинадцяту главу другої книги циклу Покликані

І вампіри, і перевертні прийматимуть важливі рішення за спільним столом,

Вітаємо короля Євдикот

Мир, про який кричать євдикотці із книги “В пошуках Світла та Тіні” настає тоді, коли зброя складена і правителі готові до співпраці.

Я хочу вам показати те, що вже крутилось в попередніх розділах. Магічні винаходи,

Перейти до блогу

Нові автори

Віктор Васильчук

Народився 29 лютого 1960 року в м. Коростень, що на Житомирщині, в сім’ї залізничника (батько Борис Іванович, почесний залізничник, учасник Другої світової війни, ветеран праці – 40 років електрогазоз-варником на вагонному депо) і робітниці (мама Розалія Кайтанівна, пенсіонерка, трудилася формувальницею на «Жовтневій кузні»). Українець. Громадянин України. Закінчив філологічний факультет Київського держуніверситету. З 1982 р. працював […]

Марічка Вірт Кількість робіт: 1 Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Маргарита Проніна

Авторка двох романів: «Звичайна» 2015р. та «Закони дива» 2020р. Дехто називає мій основний жанр “інтелектуальна жіноча проза”. Веду невелику community для письменників: I.Publish та групу на ФБ «Як написати книгу?» – для мотивації молодих авторів та перших кроків у сфері літератури. Також є співаторкою збірки “Приготуй мені гарячого глінтвейну”. Замовити книги та поспілкуватися запрошую в […]

Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Ірина Малишева Кількість робіт: 4 Галина Мирослава

Сторінка у Фейсбуку Галина Мирослава

Ірина Марцинюк Кількість робіт: 3 Віктор Крупка Кількість робіт: 7 Дороті Клаус Кількість робіт: 8 Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Ірина Вальянос

Доброго дня. Мене звати Ірина і я пишу про війну, про повернення з війни мого чоловіка, про його адаптацію, про свою роль в цьому процесі і про свої емоції.

Олена Рєпіна

Олена Рєпіна (народилася 7.11.1976 в смт Глибока Чернівецької області) – автор збірки поезій «Всміхнися, жінко», лауреат районної та обласної міжнародної премій ім. Ольги Кобилянської, член Національної спілки журналістів України. За освітою філолог, спеціальність «Українська мова та література». Понад 10 років віддала роботі зі студентами. За час своєї праці на педагогічній ниві спільно зі студентами та […]

Вікторія Давиденко

Вікторія Давиденко (Буренко Вікторія Олександрівна) народилася 23 вересня 1984 року на Луганщині (м.Привілля Лисичанського району) у родині шахтарів. Закінчила факультет української філології ЛНПУ імені Т.Шевченка за спеціальністю «Літературна творчість». Шість років пропрацювала кореспондентом районної газети у Станиці Луганській. Сьогодні – бібліотекар школи №29 у рідному місті. Перші поетичні спроби відкривала на засіданнях дитячого поетичного клубу […]

Прохоренко Вікторія Василівна (Helis)

букнет аккаунт сторінка у фейсбуку сурджбук аккаунт

Перейти до "Нові автори"