У Швеції покажуть виставку книжок, що обгоріли після атаки рф на друкарю у Харкові
Пошкоджені книжки з типографії Factor Druk, по якій росіяни вчинили ракетний удар, презентують на спеціальній виставці у Стокгольмі цієї осені. Про це повідомляється на сайті Українського інституту у Швеції.
Як зазначають організатори, ця виставка має стати наочним доказом російських злочинів проти української культури й літератури зокрема.
«Агресор заперечує право України на її власну мову та літературу. Це не перший випадок, коли він завдає удару по українських видавництвах. Світ має знати та бачити ці злочини», — заявила директорка Українського інституту у Швеції Наталя Пасічник.
Ініціатором виставки стало видавництво «Ранок», до якого приєдналися й інші видавництва, а така подія стала можливою завдяки сприянню шведської сторони.
«Ранок» надіслав 6 обгорілих підручників із німецької мови для 7 класу з того накладу, що постраждав через обстріл поліграфічного комплексу. Ще один підручник, який передало видавництво, був пошкоджений у 2022-му році, коли росіяни обстріляли логістичний центр видавництва.
«Українські книжки будуть на виставці у Швеції. Але привід геть не радісний. Розповідаємо та показуємо, як росія цілеспрямовано намагається знищити нашу культуру», — зазначив генеральний директор видавництва «Ранок» Віктор Круглов.
Він додав, що українські видавці мають проводити активну інформаційну роботу за кордоном не лише просуваючи українську літературу, а й доносячи правду про воєнні російські злочини.
Виставку зі знищеними книжками вже показували в Києві в межах XII Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал».
Нагадаємо, росія скоїла масований ракетний удар по Основʼянському району Харкова, де розташована друкарня Factor Druk, 23 травня. Згодом видавництво Vivat оприлюднило перелік знищених видань. Відомі також видавництва, що постраждали від обстрілу.
Як повідомлялося, обгорілі книжки з типографії Factor Druk, по якій росіяни скоїли ракетний удар, поїдуть на виставку в бібліотеку Конгресу США та закордонні музеї.
Оригінал статті на Suspilne: У Швеції покажуть виставку книжок, що обгоріли після атаки рф на друкарю у Харкові
Блог
Francopolis опублікував добірку віршів Миколи ІстинаФранцузький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.
У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і КривцоваНовий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук
Пішла з життя перекладачка Ірина МарковаВід хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково
У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате
Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.