У Торуні відбувся українсько-польський вечір поезії
Наприкінці першого літнього місяця, у самому серці старовинного міста, в рамках Торуньського Фестивалю Слова, відбувся українсько-польський поетичний вечір, присвячений творчості сучасних письменників та перекладачів.
Під мурами
колишньої фортеці, під тріскотливе мигтіння ватри та гітарний супровід лунали
твори Дарини Гладун, Богдани Матіяш, Сергія Жадана, Лукаша Чічки-Весняного,
Максима Кабіра, Олесі Родіної, Анастасії Пугачової, у літературному перекладі
польською мовою. Рядки Андрія Любки особливо відгукнулися в серцях слухачів,
оскільки минулого року поет приїздив до міста і провів низку творчих зустрічей,
що отримали високу оцінку у поціновувачів сучасного слова.
Організатори заходу
висловили надію на якнайскоріше закінчення війни в Україні та безумовну
перемогу над підступним загарбником. Ведення бойових дій на всіх фронтах:
інформативному, бойовому, літературному має щомиті нагадувати світовій
спільноті, що українці – нескорима нація із глибоким культурним ціннісним
осердям.
Символічна назва заходу «Кінець свята» резонувала із загальною творчою настроєвістю. Присутні мали змогу ознайомитися із вкрай емоційною і проникливою мілітарною поезією польських деміургів у виконанні акторки театру Матильди Подфіліпської та переможниці конкурсу поетичних слемів – Анастастасії Пугачової. Україномовна поезія на військову тематику та переклади з польської декламувались січеславцями Юлією Купіч та Артемом Штандаровим. Кожен із присутніх мав змогу слідкувати за читанням завдяки двомовному екземпляру віршів, таким чином аудиторія була максимально наближена та залучена до загального процесу.
Купіч Юлія, ДОО НСПУ
nspu.com.ua
Оригінал статті на НСПУ: У Торуні відбувся українсько-польський вечір поезії
Блог
На фронті загинув військовий і оператор Павло ПархоменкоНа фронті загинув військовослужбовець та телеоператор каналу «Прямий» Павло Пархоменко. Про це повідомили в етері телеканалу «Прямий».
«Павло Пархоменко був не лише талановитим медійник
В Ужгороді запрацювала нова книжкова крамниця всеукраїнської мережі книгарень «КнигоЛенд». Про це Читомо повідомили у мережі.
Крамниця розташована за адресою Проспект Свободи, 29.
Книгарня пропонує широк
У 2025 році італійський медіахолдинг Linkiesta у співпраці з Європейським Союзом та Українським ПЕН створять нове видавництво української та італійської літератури під назвою Vika. Про
У США видадуть роман «Хто ти такий» Артема ЧехаВосени 2024 року американське видавництво Seven Stories Press випустить англомовний переклад роману «Хто ти такий» (Rock, Paper, Grenade) українського письменника Артема Чеха. Про ц
США запроваджують імпортні обмеження, щоб захистити культурну спадщину УкраїниЗаступник державного секретаря США Річард Верма оголосив про запровадження Сполученими Штатами надзвичайних імпортних обмежень на культурні цінності з України.
Про це він заявив під час урочистостей до
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.