У США українську книжку “Війна, що змінила Рондо” внесли до сотні найкращих ілюстрованих видань року
Американський журнал Kirkus Reviews вніс книжку Романа Романишина та Андрія Лесіва у список найкращих ілюстрованих видань 2021 року. До переліку потрапила дитяча книжка “Війна, що змінила Рондо”, перекладена англійською мовою.
Відповідний список опублікований на сайті журналу.
“Війна, що змінила Рондо” – це книга про те, що війна не має серця і не розуміє жодної мови, зате торкається кожного і на всіх залишає шрами. Та якщо спільно збудувати машину світла і навчитися співати попри все, тоді навіть найтендітніші істоти зможуть вистояти й перемогти. А ще ця книга – це привід для вдумливої розмови з дітьми (або й зі собою) про те, що діється нині в країні чи й деінде у світі, у форматі чарівної історії, яка завжди залишає місце для надії та оптимізму.
Нагороди, які отримала книга
- “Війна, що змінила Рондо” увійшла до числа переможців конкурсу Bologna Ragazzi Award 2015. Книга отримала спеціальну відзнаку журі у категорії “Нові Горизонти” (NewHorizons).
- “Війна, що змінила Рондо” потрапила до щорічного каталогу книжкових рекомендацій в галузі міжнародної дитячої та юнацької літератури “Білі круки – 2015” (“White Ravens 2015”).
- У 2015 році книга стала переможцем премії “ЛітАкцент року” у номінації “Поезія і проза для дітей”.
Довідково
Kirkus Reviews − американський книжковий журнал, заснований у 1933 році Вірджинією Кіркус (1893–1980). Він виходить щомісяця першого та 15 числа. Протягом року в журналі рецензують близько 10 тисяч книжок. У 2014 році Kirkus Reviews заснував щорічну премію Kirkus Prize з виплатою 50 тисяч доларів авторам художньої літератури, наукової літератури та літератури для молодих читачів.
Читайте нас у Telegram: головні новини України та світу
Станьте частиною Суспільного: повідомляйте про важливі події з життя вашого міста чи селища. Надсилайте свої фото, відео та новини і ми опублікуємо їх на діджитал-платформах Суспільного. Пишіть нам на пошту: [email protected]. Користувачі акаунтів Google можуть заповнити форму тут. Ваші історії важливі для нас!
Оригінал статті на Читомо: У США українську книжку “Війна, що змінила Рондо” внесли до сотні найкращих ілюстрованих видань року
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.