У Раді зареєстрували законопроєкт про повну заборону російської мови у школах

У Раді зареєстрували законопроєкт про повну заборону російської мови у школах

У Верховній Раді зареєстрували законопроєкт №13072, який передбачає повну заборону використання російської мови у школах – включно з перервами та позаурочним часом.

У законопроєкті пропонують доповнити закон України «Про освіту» поняттям «українськомовне освітнє середовище», а також визначити обов’язки шкіл щодо підтримки української мови в навчальному процесі та поза його межами.

 

Згідно з пояснювальною запискою, мовою освітнього процесу є виключно державна мова, однак нинішня редакція закону не регулює використання мови під час перерв, у позаурочний час чи на території школи. Новий законопроєкт усуває цю прогалину, закріплюючи, що українською мають спілкуватися не лише на уроках, а й у їдальнях, на перервах, в укриттях, на спортивних майданчиках тощо. Використання іноземних мов буде дозволене лише на відповідних уроках, зустрічах із міжнародними делегаціями та спеціальних заходах.

 

«Завдання школи – створити середовище, в якому дитина буде зацікавлена навчатися і спілкуватися українською. Це можуть бути мовні клуби, позакласні заходи, зустрічі з діячами культури», – пояснила народна депутатка Наталія Піпа.

Авторами законопроєкту стали:

  • Олександр Корнієнко – перший заступник голови Верховної Ради;
  • Микита Потураєв – голова Комітету з питань гуманітарної та інформаційної політики;
  • Сергій Бабак – голова Комітету з питань освіти, науки та інновацій;
  • Володимир В’ятрович – член Комітету з питань гуманітарної та інформаційної політики;
  • Наталія Піпа – народна депутатка.

 

Є і винятки, які не вважаються порушенням:

  • викладання іноземних мов та мов національних меншин згідно із законодавством;
  • спілкування мовами національних меншин у спеціалізованих закладах освіти, де є класи з навчанням мовами ЄС;
  • використання англійської мови в освітньому процесі;
  • викладання деяких дисциплін двома мовами (українською, англійською чи офіційними мовами ЄС);
  • свобода вибору мови освітнього процесу у приватних закладах, за винятком мови країни-агресора.

 

Як повідомлялося, про намір відмовитись від російської у школах в Латвії повідомляли у 2022 році.

 

 

Чільне зображення: 18000.com.ua

Оригінал статті на Suspilne: У Раді зареєстрували законопроєкт про повну заборону російської мови у школах

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Ранкове

Іноді я здаюся собі рибалкою, що стоїть із сіткою на березі швидкоплиної ріки. Вона повна життя – я бачу, як виграває риба посеред течії, як темні тіні ковзають під поверхнею води. Я знову і знову закидую нерет у воду, намагаючись

У Чехії запустили онлайн-архів українського часопису із 30-річною історією

У Празі запустили медіапортал Porohy.cz з відкритим онлайн-архівом українського культурно-політичного часопису «Пороги», що видається в Чехії з 1993 року. Про це Читомо повідомили у «По

Український ПЕН закликав лідерів країн світу посилити санкції проти рф

Учасники українського ПЕН закликали уряди іноземних держав посилити санкції проти Росії через нові порушення міжнародного гуманітарного права. Про це йдеться в заяві, опублікованій на с

На Лейпцизькій книжковій виставці зафіксували новий рекорд відвідувачів

За 4 дні Лейпцизька книжкова виставка в Німеччині зібрала понад 300 тисяч людей, що перевищує попередній рекорд відвідуваності, зафіксований у 2025 році. Про це повідомляє MDR Kultur.
З

глава, з якою трохи запізнилася

але ви мене пробачите, бо я весь день провела в лікарнях 

♥ а зараз без зайвих слів ♥

(картинка клікабельна)

— Не підозрювала в тобі романтика, — повернулася на бік, щоб дивитися в очі, ніжно провела

Перейти до блогу

Нові автори

Іванна Стеф’юк

Іванна Стеф`юк (Олещук) (нар. 3 серпня 1989, с. Кобаки, Косівського району Івано-Франківської області) – українська письменниця, літературознавиця, етнографиня, методистка. Членкиня НСПУ. Лауреатка літературно-мистецької премії ім. Марка Черемшини та літературної премії імені Пауля Целана. Кандидатка філологічних наук (PhD), докторка філософії у галузі філології. Художні твори Іванна видає під іменем Іванна Стеф'юк, наукові та інші фахові публікації […]

Марічка Вірт Кількість робіт: 1 Ірина Марцинюк Кількість робіт: 3 Мамалыжка Кількість робіт: 5 Ліра Воропаєва Кількість робіт: 4 Оля Радіонова

Молода авторка з містечка солі і поетів – Дрогобича. Філолог за освітою, ведуча за родом занять, письменниця за покликанням. Зараз, надихаючись новим статусом мами, готує до друку другу книгу – про материнство.

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Жанна Хома

Жанна Василівна Хома – молода мама, вчителька, письменниця! Народилась Жанна Хома у місті Мукачеві 3 травня 1991 року. У 2008 році закінчила Мукачівську загальноосвітню школу І-ІІІ ступенів №20 ім. О.Духновича. В Ужгородському національному університеті здобула дві вищі освіти: філологічну та юридичну. Кілька років жила і працювала в США, куди потрапила за студентською програмою вивчення іноземної […]

Ліна Ланська Кількість робіт: 8 Камелія Кількість робіт: 8 Чиж Аліна Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Денис Нарбут

Народився 13 березня 1985 року в м.Армянськ (АР Крим, Україна). Після смерті батька, переїхав з матір’ю та братом в м.Вознесенськ, Миколаївська обл. Публікуватися почав з 16 років у друкованих газетах, книгахзбірниках, альманахах у м.Вознесенськ та м.Миколаїв та інтернетпорталах України. Протягом тривалого часу писав мало. З середини 2020 року повернувся до активного написання віршів та публікацій. […]

Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Перейти до "Нові автори"