У Польщі збирають кошти на друк українських дитячих книжок

Вроцлавський Будинок літератури збирає кошти на реалізацію проєкту «Книжки з дому» для українських дітей-біженців, у межах якого безкоштовно поширюватимуть українську літературу. Про це повідомляють на сайті будинку літератури.
Організатори планують надрукувати українською мовою та безкоштовно розповсюдити серед біженців по всій Польщі щонайменше 8 назв книжок для дітей. Це буде не перекладна польська література, а українські книжки — класика, відома сучасна література й ілюстровані видання.
«Ми знаємо, наскільки важливими для дітей є щоденні ритуали, зокрема читання. Знані їм казки та історії, які асоціюються з домом і безпекою, які вони читають у колі батьків, бабусь, дідусів та друзів зі школи. Ми хочемо повернути дітям ці книжкові ритуали, тому започаткували акцію «Книги з дому», — зазначають у Вроцлавському Будинку літератури.
Знайти інформацію про рахунки, на які збирають гроші для втілення ідеї, можна за посиланням.
«Таким чином ми допоможемо дітям, а також підтримаємо українських видавців та авторів у цей непростий час, коли книжковий ринок не може нормально функціонувати», — додали організатори акції.
До ініціативи погодилися долучитися Міжнародна столиця книги ЮНЕСКО Szarża 2019, Фонд Ольги Токарчук, Фонд «Нова Україна», 3M та Агенція розвитку Вроцлавської агломерації.
Також Вроцлавський будинок культури паралельно з кампанією «Книжки з дому» організовує збір коштів для українських письменників, письменниць та перекладачів Stand with Ukraine Writers.
Крім того, польське видавництво Warstwy теж передаватиме весь прибуток від продажу дитячих книжок для компанії «Книжки з дому».
У цьому видавництві вийде «Вроцлавська абетка» Єви та Павла Павлаків українською мовою у перекладі Катерини Бабкіної. Її безкоштовно розповсюджуватимуть серед установ з допомоги українським дітям, а гроші з придбаних примірників віддадуть на потреби ініціативи «Книжки з дому».
Нагадаємо, польський благодійний фонд Fundacja Powszechnego Czytania надрукував 88000 книжок для українських дітей-біженців. Крім того, Польський фонд Fundacja Świętego Mikołaja (Фундація Святого Миколая) та Український інститут книги надрукували 12 книжок по 500 примірників для українських дітей-біженців у Польщі.
Чільне фото: Rafal Komorowski
Оригінал статті на Suspilne: У Польщі збирають кошти на друк українських дитячих книжок
Блог
«Видавництво Старого Лева» буде на замовлення додруковувати книжки, наклади яких закінчилися«Видавництво Старого Лева» додало на сайт нову функцію: тепер там можна замовити особистий додрук низки видань, наклад яких закінчився.
«Уявіть, що дуже хочете прочитати якусь книжку — можливо, давно вид
Мережа книгарень «КнигоЛенд» та видавництво дитячої літератури «Пегас» увійшли до списку Next 250 від Forbes — найамбітніших малих і середніх компаній України, які демонструють стійке з
Український письменник винайшов протимінне взуттяУкраїнський поет, прозаїк і перекладач Павло Матюша створив нову версію протимінних черевиків, які відповідають потребам підрозділів під час розмінування територій, густо засіяних проти
Збитки «Нашого формату» від удару рф сягають понад 4 мільйони гривеньУнаслідок російської ракетної атаки по Києву вночі з 3 на 4 липня повністю знищений склад книжкового видавництва та інтернет-магазину «Наш Формат» — загальні збитки сягають близько $100
Виторг книгарень зріс на 19%: підсумки Тижня незалежних книгареньПротягом Тижня незалежних книгарень, що відбувся протягом 24-30 червня, виторг книгарень-учасниць зріс на 19% у порівнянні з тижнем до початку ініціативи. Про це Читомо повідомили орган
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.