Тім Ферріс передав російські та українські роялті на потреби України

Тім Ферріс, автор американського бестселера «Працюй чотири години на тиждень» та подкасту «Шоу Тіма Ферріса», закликав авторів та інших творців контенту підтримав Україну. Про це він написав своїй щотижневій півторамільйонній розсилці «5 Bullet Friday», а також в усіх своїх соцмережах.
«Я жертвую 100% своїх минулих роялті, що я отримував з росії та України на українські потреби. Що включає всі видання, починаючи з “The 4-Hour Workweek” (2007) і закінчуючи “Tribe of Mentors” (2017) — всього п’ять книжок», — повідомив Ферріс. До цього кроку його підштовхнув інший відомий автор популярного нон-фікшну Раян Голідей, відомий за книгами «Зберігайте спокій. Щоденна інструкція з розв’язання проблем» («Наш формат», 2018), «Его – це ворог» (Наш формат, 2019).
Українською вийшла лише одна книжка Тіма Ферріса — «Працюй чотири години на тиждень. Нова психологія успіху» (КСД, 2017) у перекладі Ірини Грипи.
«Якщо це набере обертів, то матиме реальний вплив. Чи хочуть до нас приєднатися інші автори чи творці?», — запитує Тім.
Також автор порадив користувачам перераховувати кошти на допомогу через Flexport, фонд «Повернись живим», спеціальний рахунок Нацбанку та Ukraine Defense Fund.
Раніше Раян Холідей виклав своє фото із книжками у соцмережах і зазначив: «Це деякі з українських та російських перекладів моїх книжок. Я попросив свого агента оцінити суму роялті, яку я отримав від них за ці роки, і я передаю всі ~15 000 доларів США благодійним організаціям в Україні, які допомагають пораненим солдатам і громадянам, які борються, щоб захистити свою країну від мерзенного та злочинного вторгнення. Закликаю інших знайомих авторів, які продають набагато більше книг, ніж я, зробити що вони можуть теж».
Нагадаємо, польський письменник виставив на аукціон свій рукопис задля допомоги дітям-біженцям.
Чільне фото: Investory News
Оригінал статті на Suspilne: Тім Ферріс передав російські та українські роялті на потреби України
Блог
Поетична збірка Галини Крук — у лонглисті премії американського ПЕНУ номінацію «Перекладна поезія» премії PEN America Literary Awards увійшла збірка Галини Крук Lost in Living. Про це повідомили на офіційному сайті американського ПЕН-клубу.
Збірка Lost
Серед 16 фіналістів премії «Підприємець року 2025» — двоє генеральних директорів українських видавництв. Про це повідомляється на сайті премії.
До короткого списку премії потрапили гене
«Бароко в жовто-блакитних тонах – шведсько-українське музичне переплетення». Захід відкрив слухачам дивовижний світ української поліфонії XVII століття, гармонійно поєднаної з бароковими танцями зі шведс
Які 20 українських видавництв випустили найбільше книжок у 2024 роціУ 2024 році 742 видавництва надіслали обов’язкові примірники своїх видань до Книжкової палати України. Про це повідомила Книжкова палата України у відповідь на інформаційний запит Читом
Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від університету СШААмериканський письменник українського походження Аскольд Мельничук став лавреатом премії за найкращу есеїстику від видання Great River Review та університету Міннесоти. Про це Читомо по
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.