Тім Ферріс передав російські та українські роялті на потреби України

Тім Ферріс передав російські та українські роялті на потреби України

Тім Ферріс, автор американського бестселера «Працюй чотири години на тиждень» та подкасту «Шоу Тіма Ферріса», закликав авторів та інших творців контенту підтримав Україну. Про це він написав своїй щотижневій півторамільйонній розсилці «5 Bullet Friday», а також в усіх своїх соцмережах.

 

«Я жертвую 100% своїх минулих роялті, що я отримував з росії та України на українські потреби. Що включає всі видання, починаючи з “The 4-Hour Workweek” (2007) і закінчуючи “Tribe of Mentors” (2017) — всього п’ять книжок», — повідомив Ферріс. До цього кроку його підштовхнув інший відомий автор популярного нон-фікшну Раян Голідей, відомий за книгами «Зберігайте спокій. Щоденна інструкція з розв’язання проблем» («Наш формат», 2018), «Его – це ворог» (Наш формат, 2019).

 

Українською вийшла лише одна книжка Тіма Ферріса — «Працюй чотири години на тиждень. Нова психологія успіху» (КСД, 2017) у перекладі Ірини Грипи.

 

«Якщо це набере обертів, то матиме реальний вплив. Чи хочуть до нас приєднатися інші автори чи творці?», — запитує Тім.

 

Також автор порадив користувачам перераховувати кошти на допомогу через Flexport, фонд «Повернись живим», спеціальний рахунок Нацбанку та Ukraine Defense Fund.

 

Раніше Раян Холідей виклав своє фото із книжками у соцмережах і зазначив: «Це деякі з українських та російських перекладів моїх книжок. Я попросив свого агента оцінити суму роялті, яку я отримав від них за ці роки, і я передаю всі ~15 000 доларів США благодійним організаціям в Україні, які допомагають пораненим солдатам і громадянам, які борються, щоб захистити свою країну від мерзенного та злочинного вторгнення. Закликаю інших знайомих авторів, які продають набагато більше книг, ніж я, зробити що вони можуть теж».

 

Нагадаємо, польський письменник виставив на аукціон свій рукопис задля допомоги дітям-біженцям.

 

 

Чільне фото: Investory News

Оригінал статті на Suspilne: Тім Ферріс передав російські та українські роялті на потреби України

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Запустили флешмоб «Електрохарчування»: що читають українці під час блекаутів

Українські користувачі соцмережі Х (твіттеру) відновили флешмоб «Електрохарчування», у межах якого люди діляться книжками, які читають під час знеструмлень світла. 
Флешмоб започаткувал

Переклад Майка Йогансена номінували на престижну польську премію

Переклад роману Майка Йогансена «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію» номінували на літературну премію міста Ґдиня. П

House of Europe оголосив переможців сьомого конкурсу грантів на переклад

House of Europe визначив переможців сьомого конкурсу на отримання перекладацьких грантів. Про це йдеться на сторінці організації у фейсбуці.
Переклади на українську
Видавництво «Вавилон

«Це національна ганьба, що в Києві є музей Булгакова», — Віра…

Дослідниця літератури Віра Агеєва вважає, що в Києві не має бути музею Булгакова.

Про це вона сказала у інтерв’ю «Культурі на часі».

Агеєва пояснила, чому література 19 століття стає промовистою д

В Україні планують карати студентів за плагіат і ШІ в наукових роботах

Верховна Рада України ухвалила в першому читанні законопроєкт №10392 про академічну доброчесність. Про це повідомили на сайті Верховної Ради.
Законопроєкт передбачає відповідальність за

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"