«Точка нуль» Чеха потрапила до шортлиста престижної премії Німеччини
![«Точка нуль» Чеха потрапила до шортлиста престижної премії Німеччини «Точка нуль» Чеха потрапила до шортлиста престижної премії Німеччини](https://chytomo.com/wp-content/uploads/2022/09/image-1-1.png)
Книжка українського письменника Артема Чеха «Точка нуль» у німецькому перекладі увійшла до короткого списку престижної премії для німецькомовних видань Hotlist. Про це повідомили на сайті премії.
Книжку Nullpunkt у перекладі Олександра Кратохвіла та Марії Вайссенбьок німецькою надрукувало незалежне видавництво Arco.
«Рефлексія Артема Чеха вирізняється серед українських книжок про війну якістю та безпосередністю його розуміння, адже сам він служив в армії. Це один із голосів, що лунає просто з України, а не ззовні про неї», — зазначили на сайті премії.
До шортлисту премії увійшло 10 книжок зі 191. Перелік склали 5 членів журі (вони відібрали 7 книжок), 3 інші обрали за результатами публічного голосування (3754 голосів).
Члени журі:
- Торстен Донгес (куратор літературної програми та керівник авторської майстерні прози Літературного колоквіуму Берліна LCB), Берлін;
- Керолайн Фетшер (журналістка, редакторка видання Tagesspiegel у сфері культури та політики), Берлін;
- Андреа Фредрікссон-Зедербауер (співредакторка журналу wespennest і перекладачка зі шведської), Відень;
- Лаура Фрей (книготорговиця та історикиня), Цюріх;
- Катаріна Геррманн (блогерка на kulturschwaetz.de, позаштатна критикиня й авторка, викладачка німецької мови), Мюнхен.
Ім’я переможця оголосять 21 жовтня у Франкфурті.
Літературну премію Hotlist вручають щорічно з 2009 року за найкращу німецькомовну книжку року, видану одним із незалежних видавців із Німеччини, Австрії чи Швейцарії.
Нагадаємо, у 2020 році польський переклад збірки «Точка нуль» відібрали до короткого списку премії імені Ришарда Капусцінського.
Чільне фото: www.hotlist-online.com
Оригінал статті на Suspilne: «Точка нуль» Чеха потрапила до шортлиста престижної премії Німеччини
Блог
90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна КамишаМаркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн
У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й УшкаловаУ Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:
вул. Гр
У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома
У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих
У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину ЛевченкоЖурналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.