Станіслав Асєєв на власному досвіді розказав, як поводити себе у полоні,…

Станіслав Асєєв на власному досвіді розказав, як поводити себе у полоні,…

Український письменник і журналіст Станіслав Асєєв, який протягом 2017-2019 років перебував у російському полоні в окупованому Донецьку, дав поради українцям, як поводитися у російському полоні, щоб вижити.

Про це він розповів в інтерв’ю виданню The Page.

З власного досвіду він зазначив, що, коли окупанти беруть у полон цивільного, вони завжди йому не вірять, щоб він не казав. 

«Навіть коли людина готова щось підписати, вони завжди заперечують те, що ти кажеш. Відповідно, ти втрачаєш здоров’я через катування. До цивільних, яких підозрювали в шпигунстві, ставилися дуже жорстко, принизливо та зневажливо», — розповів письменник.

За словами Асєєва, все дуже індивідуально, але загально він рекомендує:

Нічого не заперечувати. Якщо сказали підписати якісь папери, то одразу підпишіть, щоби не втрачати здоров’я. Це не важить взагалі нічого.

Не поводити себе як герой. Під час тортур є дві моделі поведінки людини: модель героя і модель жертви. 

«Я бачив модель героїв, від яких нічого не залишалось. Якщо людина на допиті під час тортур поводиться у форматі «Слава Україні», це дратує катів, що зрештою призводить до важких страждань і повної втрати здоров’я. Ви — маленька людина, ви нічого не знаєте, ви нічого не робили. Кажіть що завгодно, на кшталт того, що кажуть росіяни, коли їх беруть в полон: «я нічого не знав» і т.д. «, — наголосив журналіст.

З психологічного погляду це правильна модель поведінки, щоб знизити градус напруги між жертвою та катом.

Нагадаємо, український письменник та журналіст з Донецька Станіслав Асєєв отримав премію за мужність імені Діани Ортіс (Dianna Ortiz Award for Courage). 

donpatriot.news

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Станіслав Асєєв на власному досвіді розказав, як поводити себе у полоні,…

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Запустили флешмоб «Електрохарчування»: що читають українці під час блекаутів

Українські користувачі соцмережі Х (твіттеру) відновили флешмоб «Електрохарчування», у межах якого люди діляться книжками, які читають під час знеструмлень світла. 
Флешмоб започаткувал

Переклад Майка Йогансена номінували на престижну польську премію

Переклад роману Майка Йогансена «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію» номінували на літературну премію міста Ґдиня. П

House of Europe оголосив переможців сьомого конкурсу грантів на переклад

House of Europe визначив переможців сьомого конкурсу на отримання перекладацьких грантів. Про це йдеться на сторінці організації у фейсбуці.
Переклади на українську
Видавництво «Вавилон

«Це національна ганьба, що в Києві є музей Булгакова», — Віра…

Дослідниця літератури Віра Агеєва вважає, що в Києві не має бути музею Булгакова.

Про це вона сказала у інтерв’ю «Культурі на часі».

Агеєва пояснила, чому література 19 століття стає промовистою д

В Україні планують карати студентів за плагіат і ШІ в наукових роботах

Верховна Рада України ухвалила в першому читанні законопроєкт №10392 про академічну доброчесність. Про це повідомили на сайті Верховної Ради.
Законопроєкт передбачає відповідальність за

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"