Російську літературу переробляють на туалетний папір на Волині
У Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти відвезуть на «Ковельську паперову фабрику», де з макулатури виготовлять туалетний папір. Усі зароблені кошти з продажу туалетного паперу підуть на збір для 47 ОМБР «Маґура».
Волонтери зібрали вже близько 1 тонни макулатури. Акція триватиме до кінця листопада.
«Якщо ви з іншого міста і хотіли б публічно позбутися руснявих книг — робіть це знявши процес на фото чи відео з хештегом #російську_до_сраки, здавайте книги на переробку та долучайте свої кошти до цього чи інших зборів», — закликала волонтерка громадської організації UA Resistance Foundation Дарина Панченко.
Книжки можна принести волонтерам у п’ятницю, суботу та неділю з 16:00 до 20:00 за адресою: м. Ковель, вул. Незалежності, 94 (хаб ГО «Ватра»). Є можливість замовити вивіз російських книжок, але потрібно заздалегідь домовитися за номером +38 095 030 29 42.
Нагадаємо, влітку 2022 року збір російськомовних книжок на перероблення оголошувала київська книгарня «Сяйво книги».
Чільне фото: bazarmedia
Оригінал статті на Suspilne: Російську літературу переробляють на туалетний папір на Волині
Блог
В’ячеслав Гук. «Самота – це єдине, що залишається і належить живим…»“Українська літературна газета”, ч. 1 (381), січень 2026
* * *
Той час цілком перевершив сумніви, сховані в глибині
єства, як зроблений наспіх запис у метриці, немов знак,
що змерхла яскравість осінніх
Привіт мої любі. Я оце подумала, що давненько нічого такого не писала у блозі разом зі своїми тарганчиками й тому спішу виправитися, а якщо точніше, то почати вас знайомити з Ельтанарією де відбуваються описані у моїй
Записки початківця-автораВсім привіт!
Я зовсім нещодавно почала пробувати себе в письменництві й вирішила викласти першу історію, над якою зараз працюю. Для мене це новий досвід, і я лише вчуся всьому — від того, як розповідати історію, до того,
Записки начинающего автораВсем привет!
Я совсем недавно начала пробовать себя в писательстве и решила выложить первую историю, над которой сейчас работаю. Это для меня новый опыт, и я пока сама учусь всему — от того, как рассказывать историю, до
Роман «Дім для Дома» Вікторії Амеліної отримав грант PEN Translates у Великій БританіїРоман Вікторії Амеліної «Дім для Дома» (Dom’s Dream Kingdom) отримав грант PEN Translates — ключової програми підтримки перекладної літератури, яку реалізує English PEN. Про це повідоми
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.