Німецька асоціація видавців: Ми шоковані поведінкою Трампа і Венса

Німецька асоціація видавців і книгорозповсюджувачів (Börsenverein des Deutschen Buchhandels) висловила підтримку Україні через розмову президентів США й України Дональда Трампа і Володимира Зеленського у Білому домі. Про це асоціація написала на своїй фейсбук-сторінці.
«Ми були і лишаємося бути шокованими поведінкою Дональда Трампа та Джей Ді Венса стосовно Володимира Зеленського. Ми відмовляємося бути мовчазними спостерігачами. Кожен з нас повинен підняти свій голос і чітко сказати: так не можна ставитися до своїх ближніх!» — наголошують в асоціації.
Там додали, що у Німеччині вчать кожного школяра, що подібна токсична поведінка і стиль спілкування, спрямований на заподіяння болю, неприйнятні. «Ми глибоко засмучені тим, що змушені спостерігати таку поведінку на міжнародній політичній арені», — додають німецькі видавці.
Як повідомлялося, у 2022 році німецька асоціація видавців та книгорозповсюджувачів спільно з українськими колегами запустили проєкт допомоги видавцям, книгарням, авторкам та авторам. У 2024 році асоціація висловила співчуття щодо обстрілу друкарні Factor Druk у Харкові.
Зазначимо, литовське видавництво Sofoklis вилучило з продажу книжку віцепрезидента США Джеймса Девіда Венса «Гілбільська елегія» (Hillbilly Elegy) через його поведінку під час розмови президентів США й України Дональда Трампа і Володимира Зеленського у Білому домі.
Чільне зображення (офіс асоціації): menges-scheffler.de
Оригінал статті на Suspilne: Німецька асоціація видавців: Ми шоковані поведінкою Трампа і Венса
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.