Новини❤️

Новини❤️

Новини❤️

Вітаю!

 

1. Сьогодні на моїй сторінці з’явилася повністю ніжна новинка “Я тебе відвоюю”!

Ця історія може зацікавити читачів, які шукають для себе щось ніжне, емоційне, глибоке про сильне справжнє кохання. 

Анотація:

Перше кохання – найчастіше трагедія. Дашине не стало виключенням. Стас – найкращий друг її старшого брата, а разом з цим той, через кого серце билося швидше, – одружився, не давши Даші жодного шансу.
Вона навчилася з цим жити, виросла, зустріла іншого. Мабуть, кращого за Стаса, більш достойного, але коли доля дала їй другий шанс – без роздумів кинулася у вир із головою. В біль і ніжність. Страх і пристрасть. В кохання до того, кому обіцяла: відвоює.
Біда лиш в тім, що Даша не підозрювала, з ким доведеться воювати і чого їй вартуватиме перемога.

_____________________

2. Протягом цього тижня планую завершити першу частину історії про принцесу-Поліну та душевного хлопця-Гаврила “Наперекір усім заборонам”!

Друга частина з’явиться на сторінці одразу після завершення першої. 

Анотація:

– Пам’ятаєш хлопців із Акули? Вони Маріка побили… – Варвара показує Поліні фото, на яких прикрашене обличчя її брата та розбита тачка. – Батько в сказі. Марік у сказі. Крові хоче…
– Чому ви вирішили, що це – ті самі?
– Марік впізнав того, який хотів піднятися на наш балкон… До речі, до тебе хотів…
Поля намагається не видати емоцій, хоча Варя і чекає на реакцію.
Вона знає, що до неї.
Він і підійшов, просто згодом.
У неї досі наче його руки на тілі лежать, посередині долоні горить поцілунок. Ще й у голові проноситься: «Він тобі дуже дорогий, Полюшко?».
– Марік не заспокоїться, поки цю гниду не знищить, – Варя тягне задумливо, у Поліни по шкірі мурашки.
– За машину?
– Його принизили, мась … Наші такого не пробачають.

Хочу подякувати усім, хто читає “Заборони” в процесі, ваша підтримка має величезне значення!

Підказка про назву другої частини вже була в тексті, найуважніші можуть спробувати вгадати, як називатиметься друга частина (назва складатиметься з двох слів).

Першому, хто вгадає, або тому, чия назва сподобається мені більше, ніж власна, – авторський подарунок)))

Варіанти пишіть в коментарях до цього блогу, переможця визначу в день старту!

_____________________

3. Також вже на цьому тижні на моїй сторінці почне поступово викладатися ще одна історія, що буде безкоштовною в процесі.

Інтригу я поки збережу, але буду вдячна вам, якщо напишете в коментарях, найбільше вас зацікавила б історія з тегами:

(1) начальник та підлегла, східний колорит, сильна героїня та владний герой, гумор

(2) перше кохання, старша школа, із друзів у закоханих, тендітна героїня та турботливий герой

(3) владний герой та ніжна героїня, викрадення, гостросюжетний роман, емоційно та чуттєво

(4) начальник та підлегла, героїня-розумниця, різниця у віці, юридична практика, друг батька

(5) бідна героїня та заможний герой, різниця у віці, від ненависті до кохання, плинний розвиток почуттів 

_____________________

Будьте обережними та сильними, вірте у краще і у близьку перемогу!

Оригінал статті на Букнет: Новини❤️

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Запустили флешмоб «Електрохарчування»: що читають українці під час блекаутів

Українські користувачі соцмережі Х (твіттеру) відновили флешмоб «Електрохарчування», у межах якого люди діляться книжками, які читають під час знеструмлень світла. 
Флешмоб започаткувал

Переклад Майка Йогансена номінували на престижну польську премію

Переклад роману Майка Йогансена «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію» номінували на літературну премію міста Ґдиня. П

House of Europe оголосив переможців сьомого конкурсу грантів на переклад

House of Europe визначив переможців сьомого конкурсу на отримання перекладацьких грантів. Про це йдеться на сторінці організації у фейсбуці.
Переклади на українську
Видавництво «Вавилон

«Це національна ганьба, що в Києві є музей Булгакова», — Віра…

Дослідниця літератури Віра Агеєва вважає, що в Києві не має бути музею Булгакова.

Про це вона сказала у інтерв’ю «Культурі на часі».

Агеєва пояснила, чому література 19 століття стає промовистою д

В Україні планують карати студентів за плагіат і ШІ в наукових роботах

Верховна Рада України ухвалила в першому читанні законопроєкт №10392 про академічну доброчесність. Про це повідомили на сайті Верховної Ради.
Законопроєкт передбачає відповідальність за

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"