На підтримку переселенців випустили листівки з орнаментами Харківщини

На підтримку переселенців випустили листівки з орнаментами Харківщини

Благодійний фонд «Культура дії» створив листівки з традиційними орнаментами Харківщини, які можна придбати у київських книгарнях і підтримати переселенців. Про це повідомляється на інстаграм-сторінці благодійного фонду «Культура дії». 

Команда волонтерів та експертів дослідила й відтворила на трьох листівках намальовані елементи: 

 

  • авторський малюнок скомпонований з елементів візерунків із писанок з Харківщини, які відтворила Оксана Білоус;
  • малюнок за мотивами рушника з Харківщини. Джерело: Український Народний Одяг, Торонто-Філадельфія, 1992;
  • малюнок за мотивами візерунка з наріжника з Харківщини, XIX ст. Джерело «Костюм в Україні від епохи Київської Русі до XXI століття» Харків 2004.

 

Авторка малюнків на листівках — етнофотографка Дарина Федосенко. Пошуком матеріалів займалась студентка-фольклористка Катерина Гонська.

 

«Київ з початком повномасштабного вторгнення притягнув до себе багато людей з різних областей і міст, які сумують за рідним краєм. Наші листівки — це ще один спосіб тримати зв’язок з домом та плекати культурну спадщину своєї області», — зазначила співзасновниця БФ «Культура дії» Олена Білоус.

 

Благодійні поштівки можна придбати в київських книгарнях «Місто», «Фундамент», «Збірка» та «Книжковий Лев», а також у квітковому корнері «Квіткарня Ю». Усі зібрані з продажу кошти підуть на гуманітарну допомогу дітям та літнім людям переселенцям.

 

Як зазначається у дописі «Культури дії», листівки — це естетика традиції. Також пропонують надсилати листівки рідним поштою, або використовувати, як закладинку для книжки.

 

«На листівках — стародавні орнаменти з Харківщини, які ми разом з дослідниками та експертами захотіли показати вам, зберегти й поширювати, як важливу частину нашої спільної культурної спадщини», — зазначають у БФ «Культура дії».

 

«Культура дії» планує й надалі розвивати цей проєкт, щоб дослідити кожен регіон України, та шукає партнерів, які б підтримали цю ініціативу, а також етнографів, зацікавлених у дослідженні цього напряму.

 

«Культура дії» — це українська благодійна організація, створена в перші дні повномасштабного вторгнення у 2022 році. Мета діяльності БО — надання гуманітарної допомоги та психологічної підтримки людям, які постраждали внаслідок війни, змушені були покинути свої домівки та/або перебувають поблизу зони ведення бойових дій.

 

Як повідомлялося, українські ілюстраторки намалювали листівки, кошти з продажу яких підуть на закупівлю FVP-дронів для Збройних сил України. Також команда українських волонтерів StopWarWithArt створила патріотичні листівки за благодійні внески на ЗСУ.

 

 

Чільне зображення: Культура дії

Оригінал статті на Suspilne: На підтримку переселенців випустили листівки з орнаментами Харківщини

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

У мережі обговорюють книжку авторки, що публікувалася у видавництві, яке просуває культуру рф

Видавництво «Каламар» випустило дитячу книжку «Маленький козак» за підтримки Українського інституту книги (УІК). Авторка цього видання, Валерія Кисельова-Саврасова, раніше опублікувала

Вийшла друком книжка полеглого військового Василя Дорошенка

У видавництві «Лілея – НВ» видали книжку загиблого на війні книгаря і військового Василя Дорошенка. Про це повідомили на сторінці видавництва.
До неї увійшли як вірші Василя Дорошенка,

Відновив роботу тримовний журнал «Радар»

Після десяти років від виходу останнього випуску (без врахування спецвипуску) тримовний польсько-українсько-німецький літературний часопис «Радар» повернувся з новим номером. Про це пов

До Львівської бібліотеки митники передали стародруки, які хотіли вивезти за кордон

До Львівської національної наукової бібліотеки України імені В. Стефаника українські митники передали 3 унікальні видання, які мають значну історичну та культурну цінність. Про це повід

Проза Шиян, Кузнєцової та Куркова: нові переклади за кордоном

Збірку оповідань українських письменниць та перекладачок Гаськи Шиян та Євгенії Кузнєцової ​​«Європейські історії з України» переклали чеською та словацькою, а роман «Сірі бджоли» украї

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"