Наталка Поклад. «Дивися, серце, – сонце вранці!..»

Наталка Поклад. «Дивися, серце, – сонце вранці!..»

“Українська літературна газета”, ч. 10 (366), жовтень 2024

* * *

Дощисько зі снігом – покута лютнева:

Смакує війна свій жорстокий «лікбез»…

Верхівками ловлять ще голі дерева

Пророцтва з небес.

Двигтить небокрай; перемішано дати;

І зла забагато, і мало тепла, –

А там, у землі, вже готова повстати

Зернинка мала…

 

* * *

…Просвіти нас світлом Сина Свого…

Кричать ворони зовсім по-весняному,

І сонечко з-за хмари блись та блись;

Сидить бабуся на зеленім ґаночку

І дивиться замріяно кудись.

Руденька киця до бабусі ластиться,

Торкається хвостом її руки, –

А біля ґанку молоденька яблунька

Націлює у небеса бруньки…

 

 

AGIASMA

Нові актори – й публіка нова.

Час ролі поміняв – без сентименту…

Квитки розпродано (трагічні є моменти;

Після фіналу – слава світова)…

Ти граєш Попелюшку; видно всіх:

І тих, які зірками – у безмежжі,

І тих, що гріють руки на пожежі,

Й «своїх», які… чужіші за чужих…

 

 

МИ

А поки – гнів під кОрчами огиди,

Любов – під ваготОю зненавИди.

(Євген Маланюк)

Нам – відваги несмертних зЕрен

І довіри – тримати стрій:

Ворог завжди – немилосердний,

Чорне кублисько змій.

 

Скажеш синові: «Будь Антеєм!»

Скажеш доні: «Плодючою будь…»

І прославлять нові орфеї

Наших вЕсен майбуть.

 

Скажеш внукам: «Не зрадьте Слово,

Чар його й предковічну міць», –

І засяє воно гонорово

Біля Божих криниць…

 

 

* * *

Свій панцир вдягнути – терплячої сірої мишки,

Ніхто й не впізнає: «Невже це, Наталонько, ти?..»

До чого найперш: до базару? фейсбуку? чи книжки?..

Купити книги-бестселери онлайн

Та нині знов треба онукам підмогу везти.

 

Самій же – як пташці: дві зЕрні – і стане.  А рима

Колошкає душу і проситься: «Не загуби!»

Хтось кинув «Добридень», а хтось одвернувся – плечима…

Регоче ефір… А зі сходу – громи та гробИ.

 

І повняться банки грошима кривавими. Невід

Виловлює душі…

Зітхає Небесний огром…

А ти – наче тріска у повені водах непевних,

Кричиш дітенятам:

«До берега! Швидше!! Гуртом!!!»

 

 

ЧУЖІ

Біленький пух – тополі та кульбаби –

летить, летить – і б’є в моє вікно.

І хтось невидний тихими губами

торкає самоти гірке вино.

І хтось по телефону каже: “Їду –

такий розполовинений… Пишіть…”

А пух летить на древню Атлантиду –

на серце, що зімліло між століть.

Скоропис днів, потрощені когорти,

той сміх, який, затихши, не затих.

Але якщо нас гублять найдорожчі,

то чом же дивуватися з чужих?

Таке життя. Не треба умлівати.

Учора – трон. А нині – маргінес.

Та короля – не королівські шати

значаАть, а дух – і погляду дієз…

Минайте. Забувайте. Не скверніте

тих спогадів і благовісних літ, –

хай самота, як березневий вітер,

висушує в душі чужинський слід.

 

 

* * *

Важка дорога літа: колоради

І трупи комарів;

А поруч – стиглих ягідок принади,

Шавлії пах і горлиць тУркіт-спів.

Приходив їжачок –

шовковиць з’їсти,

І це був добрий знак…

А там, де овид, – рве попругу місто,

І рев сирени понад ним закляк…

 

 

* * *

Липень, липень…

Де ж ті липи,

Цвіту-меду пахнотА?..

Літо підняло свій скіпетр:

«Не втомилися?» – пита.

Спечна і ясна година,

Повняться садки добром;

Липень – літа середИна,

Серця і землі огром.

Відцвіла давно вже липа,

Проспівав купальський дзвін…

Липень – соків повний!!! – ЛИПНЕ,

Ось тому і липень він.

(Червень – червонить,

Липень – ЛИПНЕ,

Серпень – серпує (жне)).

 

 

* * *

Як Робінзон, живу у цім селі,

Дупласта яблуня, шовковиця й шавлія –

Мої сповідники, лише вони і знають,

Що я поет, який згубив свій час.

Калина й бузина осінні сни

Наобіцяли – без сирен і суму,

А картоплІ готові до розлуки

З гніздечками своїми, бо – пора.

Полин яріє, знає: в цій землі

Моя любов погрілась… і затерпла,

Щоб не боятися зимИ погроз –

І разом з журавлями вЕсну стріти…

 

* * *

М.С.

Цей липень – як вода крізь пальці…

Ланцюг тривог та болю…

Дивися, серце: сонце вранці!..

А горлиці, твої обранці,

Кричать про кращу долю…

 

І трошки алкоголю.

 

Нові герої та факіри

Нові лаштують дати…

Утримай, серце, краплю віри,

Що не тотальний колір сірий,

Що… вИзріють блавати…

 

 

* * *

ТВОЯ СЛЬОЗА…

«Тримайся!» – всі гукали

й зітхали скрушно

(космос доброти!!!),

а ще переживали,

співчували…

 

І лиш один спитав:

«Чим помогти?..»

 

 

* * *

Вечір заходить у двір, наче пан гоноровий,

Каже: «Вмикай уже світло!..»

Я йому: «Світла нема…»

Став на порозі і супить здивовано брови:

«Як же ти, жінко, у тЕмінь таку – і сама?

Напрацювалась?»

«Та нам не звикати», – зітхаю.

«Добре, – спочинь. Я зіркам і тобі поспіваю –

Про бЕзмір неба і світлого серця могуть;

Ти, головне, – усі прикрощі денні забудь…»

 

VITA

Ніч вже прохолодна… І сирена

Зранку… Змовкли горлиці в саду,

А тривога в серці – мов  гангрена…

Відчинила хвіртку – сина жду:

Треба дров, і протікає стеля…

Господи, світи свою зорю!

Бо душа – натомлена пустеля, –

Як із часом витримати прю?..

 

* * *

Знов вибух – без сирен тривоги…

Сіпнулось сонце вересневе,

Зітхнули на зупинці люди…

Нарешті підійшов тролейбус.

 

Неприбране пожовкле листя

На тротуарі… Мчать машини.

А сонце лагідне й погідне,

Хоч ніч була уже холодна.

 

У храмі людно, і молитва

Утишує зболіле серце;

Усе, що дише, славить Бога…

Неділя, восьме, день Наталії.

 

ШЛЯХ

(Диптих)

* * *

Похилений паркан, кіт на паркані,

Гніздо лелече (вчора відлетіли)…

Серпневе сонце – лезо в ятагана,

Якому не відомий прапор білий.

Лише на мить сховається за хмару –

І знову навсебіч пекучі жала…

А я у двір – сокиру із базару:

Важка! І дорогА – ледь вторгувала.

Уперся дядько. Я ж йому – про дрова,

Які мені рубати і рубати…

Й така у нас розмова гонорова

Зайшла, мов у парламенті – дебати…

 

* * *

День поробив усю роботу

І в тишу, наче в позолоту,

Вгортає світ – церквИ й окопи…

Мені ця тиша – наймиліша,

Мені ця тиша каже більше,

Ніж всі екзотики Європи.

Пахуча осені колиска

Гойдається… Господь так близько!

І дивиться на нас нестрого…

Я у колисці – дитинятком,

Усі плачі й жалі – відтято,

Лиш тиша-благодать від Нього…

 

ІЗ ЦИКЛУ «ЖІНКА»

* * *

…Панцир самоти, утрат псалмИ –

І дорога серця, вкрита вИрвами…

Ангеле, тривогу просурми –

Вирватись!..

Ні, уже не вийде – напролОм:

Пощербилась криця, зблякло золото…

Ангеле, укрий мене крилом, –

Холодно!..

 

* * *

Казали: «Летюча Стріла!..»

Казали: «Співаючі Крила!..»

Неправильно ти жила –

Не тих, кого слід, любила.

Тепер озирнешся назад,

А там, в сірім попелі й бруді, –

Твоєї свободи смарагд:

І плаче, й сміється… й не судить.

* * *

Зеленою пішла під сніг трава…

(Тамара Коломієць)

А весна брала п’ять октав

і різьбила пахкі скульптури…

Ти мене самоті здавав,

ніби Ніс – москалеві Батурин.

А душа все: нехай проститься,

може, це – та наука з наук…

Догорала моя столиця,

по якій пролетів басаврюк.

 

* * *

Н.Ч.

Говірку, розбитнУ молодицю

в самоти крем’яну плащаницю

Час вгорнув.

Дивний Час…

Покарав?

А чи –

СПАС?!

 

* * *

… Врятуватися – це відійти

В непроглядь-безгомінь самоти,

Де закони важкі і печалі багато,

Де душа твоя – Всесвіт,

Душа твоя – атом…

Де всесильна –

Й водночас безпомічна ти,

Де змагається «Будь!..» –

Із благальним: «Прости…»

 

ІЗ ЗАПИСНИКІВ

* * *

Слово – церкво моя…

Колись рвалась на барикади.

А нині би співала у хорі Володимирського…

 

* * *

Бог запише на своїй скрижалі

(кажеш, плакав, матінко Пречисто?):

«Цей народ – розірвані коралі…

Хто й коли збере його в намисто?..»

 

* * *

Плюсова – і трохи веселіше

позирає на цей світ мерзляк,

навіть хвалить мокру зиму віршем

(а на фронті, ув окопах – як?!).

 

* * *

Знов ніч безсонна – які там рими?!

Сирена виє – і душу студить…

Вони – зі мною, а я – із ними, –

красиві люди, могутні люди.

 

* * *

Хліб є. Тепер ще принести води,

і можна не лякатися біди,

і можна філософськи позирати

на діячів новітніх і на дати,

й хвалити ноги, що про біль забули, –

й молитися за хлопчиків отих,

що губляться у вИрах вогняних…

 

* * *

…Проминуть усі тривоги й нЕміч,

й біля трону Слова –

чай пахучий з гілочок вишневих,

тиша вечорова…

Передплатіть «Українську літературну газету» в паперовому форматі! Передплатний індекс: 49118.

Передплатіть «Українську літературну газету» в електронному форматіhttps://litgazeta.com.ua/peredplata-ukrainskoi-literaturnoi-hazety-u-formati-pdf/

УЛГ у Фейсбуці: https://www.facebook.com/litgazeta.com.ua

Підпишіться на УЛГ в Телеграмі: https://t.me/+_DOVrDSYR8s4MGMy

“Українську літературну газету” можна придбати в Києві у Будинку письменників за адресою м. Київ, вул. Банкова, 2.

litgazeta.com.ua

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Наталка Поклад. «Дивися, серце, – сонце вранці!..»

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліття

У Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі

В Івано-Франківську відбудеться презентація книжок про Роксолану

Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь

У столиці перейменують ще одну бібліотеку

У Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход

Індія, Словаччина, Австрія, США: нові переклади за кордоном

Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в

Білоруським видавцям дозволили публікувати «Гаррі Поттера»

Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"