Міжнародна Букерівська премія-2024 назвала фіналістів
Міжнародна Букерівська премія оголосила короткий список творів, що претендують на нагороду у 2024 році. Про це повідомили на сайті премії.
До короткого списку увійшли:
- Not a River («Не річка»), Селва Альмада (Аргентина), перекладачка Енні Макдермотт, видавництво Charco Press;
- What I’d Rather Not Think About («Про що я б краще не думав»), Єнте Постума (Нідерланди), перекладачка Сара Тіммер Гарві, видавництво Scribe Publications UK;
- Kairos («Кайрос»), Єнні Ерпенбек (Німеччина), перекладач Майкл Гофман, видавництво Granta Books;
- Mater 2-10 («Мати 2-10»), Хван Сок-йон (Південна Корея), перекладачки Сора Кім-Рассел і Йонгдже Жозефін Бе, видавництво Scribe Publications UK;
- Crooked Plow («Викривлений плуг»), Ітамар Вієйра Жуніор (Бразилія), перекладач Джонні Лоренц, видавництво Penguin Random House / Verso Fiction;
- The Details («Деталі»), Іа Генберг (Швеція), перекладачка Кіра Йозефсон, видавництво Hachette / Headline / Wildfire Books.

Шістьох фіналістів обрали з-поміж 13 номінантів довгого списку, яких відібрали з-поміж 149 книжок.
«Наш короткий список відкриває шлях до безмежних просторів людської свідомості, часто зображуючи життя на тлі історичних подій або, точніше, оригінально переплітає особисте з політичним. Ці книжки несуть у собі тягар минулого, водночас звертаючись до сучасних реалій расизму, гноблення, глобального насильства й екологічної катастрофи. Деякі з них здаються позачасовими завдяки детальному й барвистому опису динаміки сімейних стосунків, кохання й розчарування, травм і горя. Шість книг, які потрапили до короткого списку Міжнародної Букерівської премії 2024 року, глибоко аналізують розділені сім’ї й роз’єднані суспільства, переосмислюючи як близьке, так і далеке минуле, щоб допомогти нам зрозуміти сьогодення й дослідити, що відбувається, коли територія захоплюється, порушується і стає предметом суперечок», — зазначила голова журі Елеонора Вахтель.
До журі Міжнародної Букерівської премії 2024 року входять:
- голова журі Елеонора Вахтель;
- поетеса Наталі Діаз;
- романіст Ромеш Гунесекер;
- візуальний художник Вільям Кентрідж;
- письменник, редактор і перекладач Аарон Робертсон.
Букерівська премія (The Man Booker Prize) — одна з найпрестижніших літературних премій англомовного світу й світу загалом. Перше вручення відбулося 1969 року. На Букерівську премію художньої літератури можуть претендувати твори письменників будь-якої національності, написані англійською мовою та опубліковані у Великій Британії чи Ірландії.
Міжнародна Букерівська премія заснована 2005-го і до 2015 року вручалася раз на два роки. Премія могла бути присуджена як англомовному письменнику, так і автору, чиї твори перекладені англійською. А з 2016 року премію почали вручати щорічно виключно за перекладені англійською мовою художні літературні твори.
Приз становить £50 000; 25 000 фунтів стерлінгів для автора та 25 000 фунтів стерлінгів для перекладача (або розділені порівну між кількома перекладачами).
Як повідомлялося, книжка Андрія Куркова увійшла до довгого списку творів, що претендують на нагороду Міжнародної Букерівської премії 2024 року. У 2023 році роман Андрія Куркова також увійшов до довгого списку Міжнародної Букерівської премії.
Чільне фото: The Booker Prizes
Оригінал статті на Suspilne: Міжнародна Букерівська премія-2024 назвала фіналістів
Блог
Герої моїх історій вітають вас з Днем закоханих!♥️День закоханих – чудове атмосферне свято, і гарний привід почитати історії кохання. Герої моїх книг сьогодні теж святкують і щиро вітають усіх читачів!
Дана і Максим із “У темряви сірі очі” відзначають цей день в стилі
Тіні майбутньогоНовий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо
“В пошуках Світла та Тіні”
А
Викрадення.Дверцята відчинили з оглушливим тріском, ніби їх зламали голими руками сповненими люті.
У чорному прорізі постав він.
Високий. Широкоплечий. Плащ — важкий, чорний, наче витканий із самої ночі, колихався повільно,
Сестринська турбота чи допитливість? ☺️Усім затишного та спокійного вечора п’ятниці ⛅
У книзі “По сусідству з Грозою”⚡ вийшло оновлення, де з’явилися кілька нових персонажів: Антошка і Ніка ☺️
…тільки ми лишилися вдвох, у мою
Фіктивна дружина мільярдера — оновлено!Вітаю!
І тобі Емілі та Еріка — оновлення!
✨✨✨
Я просиділа, напевно, хвилин п’ять, як чую жалібне нявкання кота. І воно наближається. Не хочу вірити, що в цьому будинку живе кіт. Але раптом з-за меблів виходить великий
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.