Екранізація роману Артема Чеха отримала престижну нагороду в Італії

Фільм української режисерки Ірини Цілик «Я і Фелікс» отримав спеціальну нагороду 53-го італійського кінофестивалю Giffoni у категорії Generator +16. Про це режисерка повідомила на своїй фейсбук-сторінці.
Стрічка отримала приз THE CGS AWARD (Social-cultural Cineclubs for Young People) — Percorsi Creativi 2023.
Журі аргументувало нагороду: «Фільм переконливо зображує історію покинутості та водночас піклування, пов’язану з чітко визначеними та сформованими ролями чоловіків і жінок в Україні 1990-х років. Спільна пристрасть до класичної музики об’єднує життя головного героя, події якого оповідаються через часові еліпси, і життя Фелікса, колишнього солдата, який страждає на посттравматичний стресовий розлад».
Giffoni — це найбільший європейський кінофестиваль для дітей та підлітків.
«Враховуючи, що фільми на цьому фестивалі оцінюють приблизно 600 італійських підлітків у кожній категорії, мені ще більше подобається ця відзнака. Наше кіно доволі глядацьке, і це приємно, що його оцінили глядачі ніжного віку», — написала Ірина Цілик на своїй фейсбук-сторінці.
Фільм «Я і Фелікс» — екранізація роману Артема Чеха «Хто ти такий?». Стрічка розповідає історію про дорослішання хлопчика Тимофія у період 90-х, його сім’ю, друзів і стосунки з колишнім контррозвідником і солдатом ГРУ Феліксом. Цей чоловік, глибоко травмований різними війнами, зіграє у житті підлітка важливу роль. «Дружити з такими людьми небезпечно та весело. Як і рости в 90-х загалом», – зазначають в описі тизеру до фільму.
Як повідомлялося, Ірина Цілик стала амбасадоркою Українського ветеранського фонду.
Чільне фото: скриншот фільму
Оригінал статті на Suspilne: Екранізація роману Артема Чеха отримала престижну нагороду в Італії
Блог
Francopolis опублікував добірку віршів Миколи ІстинаФранцузький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.
У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і КривцоваНовий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук
Пішла з життя перекладачка Ірина МарковаВід хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково
У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате
Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.