Для українських дітей за кордоном надрукували 280 тисяч книжок — Зеленська
Понад 280 тисяч українських книжок безкоштовно роздали дітям і у бібліотеки 20 країн у межах проєкту межах акції «Українським дітям — українську книгу». Про це повідомила в інтерв’ю телеканалу ICTV Олена Зеленська.
«Я щаслива, що цей проєкт не лише відбувся, але і триває. У нас уже 280 тисяч екземплярів розданих дітям у бібліотеки понад 20 країн», — сказала вона.
За словами Зеленської, вона вирішила започаткувати такий проєкт, коли зрозуміла, що люди, які в перші місяці покидали свої будинки, навряд чи клали у свої валізи книжки.
«У нас є відгуки мам про те, що українські книжки — це ніби зустріч з Батьківщиною. І дуже хочеться, щоб наші діти, які тривалий час перебувають за кордоном, усе-таки не відривалися від нас і від України у своєму навчанні», — зазначила Зеленська.
Вона наголосила, що цей проєкт відбувся завдяки українським видавцям і авторам, які безкоштовно надали авторські права на книжки, та українським дипломатичним представництвам, які шукали спонсорів для друку видань за кордоном.
Нагадаємо, за пів року вітчизняні видавці безкоштовно передали у межах акції «Українським дітям – українську книгу!» майже 1 млн примірників друкованої продукції.
Оригінал статті на Suspilne: Для українських дітей за кордоном надрукували 280 тисяч книжок — Зеленська
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.