Гарні новини й уривочок
Гарні новини й уривочок
– І як довго ти збираєшся мучити себе? Що такого в тебе взагалі сталося? Як довело до такого стану?- промовила сусідка те, чого ніколи не очікувала почути саме від неї.
– Ну й що з того? Хіба це привід для того, щоб ти плакала? Ви ж тільки познайомилися. Навіщо ти псуєш життя через нього?
– Як ти взагалі мені можеш таке говорити?- не витримала я, потроху зриваючись на крик.- Чому ти не сказала цього сама собі, коли почала пити, приєдналася до банди, мало не загинула?! В порівнянні з тобою, я не псую свого життя, а просто роблю в ньому невеличку паузу для відпочинку.
– Та що ти взагалі знаєш про моє життя?!!!- прокричала вона.- В тебе є все: друзі, дім, родина, улюблене заняття. Перша невеличка проблема й ти вже готова зірватися. А уяви, як мені, коли я про це все можу лише мріяти. А остання людина, яку я любила, загинула рік тому.
Всім привіт) Ноутбук таки включився, тож окрім сьогоднішнього оновлення, публікую і блог з традиційним уривочком до книги “Популярність – це добре. Але як її позбутися?”)))
Буду рада новим читачам))))
Оригінал статті на Букнет: Гарні новини й уривочок
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.