В Канаді презентували книжку “Листи з України”, підготовану відомою журналісткою Le Devoir
Цієї середи, 28 листопада, в Монреалі представили книжку «Листи з України» (фр.« Lettres d’Ukraine »), ініційовану та укладену Маґдалін Бутро (Magdaline Boutros), журналісткою-міжнародницею найбільшої франкомовної газети Канади Le Devoir. Книга містить дев’ять листів від українців, написаних весні 2022 року. Серед них — як відомі постаті, так і менш публічні представники різних сфер, прошарків та міст України.
За задумом авторки ідеї та упорядниці видання, книжка має розповісти про війну Росії проти України через особисті історії, відображені у листах. Їх на прохання журналістки надали герої: лист до доньки від Валентина, що пішов на фронт; лист Тетяни з Маріуполя, що пережила облогу міста; лист Марини Хромих, виконавчої директорки Фундації DEJURE про Романа Ратушного та Дмитра Коцюбайла (Да Вінчі); уривки щоденника письменника Івана Байдака, що стали постанням для усіх читачів-франкофонів; та інші.
Передмову до видання написала українська правозахисниця Олександра Романцова, виконавча директорка організації «Центр громадянських свобод», що у 2022 році отримала Нобелівську премію миру, післямову — Почесний консул України у Монреалі Євген Чолій. Переклад з української здійснили Ростислав Нємцев та Андреан Бедар.

Євген Чолій, Почесний консул України у Монреалі
За словами Маґдалін Бутро, вона зустріла цілковиту підтримку своєї ідеї видати книжку, і Le Devoir одразу погодилися її видати у власному видавництві «Somme tout editions». Напередодні вторгнення Бутро, разом з фоторепортером Валеріяном Мазато перебували в Україні та готували репортажі з Києва, Харківської та Донецької областей.
Презентація відбулася у книгарні Le Port de tête у форматі double-launching, разом з виданням того ж видавництва “Сингапур. Лабораторія майбутнього” Алексія Ріопеля та Валеріяна Мазато («Singapour. Laboratoire de l’avenir», Alexis Riopel, Valérian Mazataud).
Видання надійшло у продаж 28 лютого і доступне в усіх основних книгарнях Квебека. Директор видавництва, Серж Теру (Serge Théroux), прагне видати книжку і в Україні, відтак шукає видавництво, що готове було б видати «Листи…» для українських читачів.

Ростислав Нємцев, перекладач
Нагадаємо, що у березні готується ще одне видання у перекладі Ростислава Нємцева, здійснене у тандемі з Фелісією Мігалі — «Перші дні окупації. Останні дні Володимира» (в Україні видана під назвою «Я перетворююсь… Щоденник окупації. Вибрані вірші», Vivat, 2023)
Оригінал статті на Suspilne: В Канаді презентували книжку “Листи з України”, підготовану відомою журналісткою Le Devoir
Блог
Премія Ревуцького оголосила номінантівДержавне агентство України з питань мистецтв та мистецької освіти оприлюднює список претендентів, які надіслали свої заявки на здобуття премії Левка Ревуцького у 2026 році.
Як передає Укрінформ, про це
Що з Рецензіями?Вчора моя книга РЕЦЕНЗІЇ змінила свій статус на “завершено” і у читачів можуть виникнути питання чи буду я продовжувати аналізувати твори авторів Букнету, чи з’явиться другий том, і чому взагалі так сталося.
Цю
“Дорослі ігри” за мінімальною ціною!Запрошую до романтичної історії від Влади Холод “Дорослі ігри”! Сьогодні авторка відкрила на цю книгу передплату. Ціна у перші дні буде мінімальною, а потім книга подорожчає!Промокодів у передплаті не буде.
—
В четвер стане платною!!! Поспішайте!Привіт, мої хороші!
Якщо хтось ще не читав історію “Заборонене кохання”, або можливо хтось хоче перечитати її ще раз, поспішайте. В четвер книга стане платною.
Анотація до книги “Заборонене
Дивіться, хто повертається! (завітай, не бійся)Ну що ж, шановні та нешановні (хто із вас тут не шановний, я не зрозумів?), готові побачити неймовірної краси місце, печери, сяйво та дивні дива? А разом з цим монстрів, кров та темні спогади? :DDD
Можливо, ви готові, але поки
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.