Відомий французький художник створив комікс, присвячений війні в Україні
Художник-коміксист Фаб’єн Тульме створив чотири графічні історії про людей з України, які постраждали від війни. Про це повідомляє організація «Доріжка» на своєму сайті.
Автор зазначає, що ідея коміксу – дати людям за межами України уявлення про руйнівний вплив обстрілів та ескалації війни на повсякденне життя цивільного населення.
Комікс вийшов французькою мовою 24 лютого 2024 року, у другу річницю вторгнення в Україну. Після успіху у таких французьких виданнях, як Le Monde, Libération, Courrier International та Society, автор створив українську та англійську версії коміксу.
Натисніть на зображення, щоб збільшити
Ця робота стала можливою за сприяння організації-партнера консорціуму «Доріжка» – «Міжнародна солідарність».
Консорціум «Доріжка» об’єднує п’ять неприбуткових, неполітичних та нерелігійних міжнародних неурядових організацій: «Прем’єр Уржанс Інтернасьональ», Action contre la Faim, Humanity & Inclusion, «Тріангль Женерасьон Юманітер» та «Міжнародна солідарність». Завдяки підтримці американського народу, наданій через Агентство США з міжнародного розвитку (USAID), ці п’ять організацій працюють в Україні, щоб задовольнити найнагальніші потреби потерпілих від війни цивільних осіб.
Фаб’єн Тульме – французький автор коміксів. Читач класичних франко-бельгійських коміксів (таких як «Тінтін», «Щасливчик Люк» та «Астерікс») з раннього дитинства, він почав малювати у віці 7-8 років. Тульме здобув великий успіх завдяки своєму першому коміксу «Це не тебе я чекав», в якому він розповідає про народження своєї доньки, яка має синдром Дауна. З 2018 по 2020 рік Тульме публікував «Одіссею Хакіма» – трилогію про подорож молодого сирійця, якого війна вигнала з рідного дому, та який перетнув кілька регіонів, перш ніж потрапити до Франції. Цей твір здобув численні нагороди, зокрема Prix France Info за третій том «З Македонії до Франції», і є його найбільшим бестселером на сьогодні.
Раніше повідомлялося, що видавництво «UA Comix» випустить мальопис про 3-тю окрему штурмову бригаду.
Як відомо, у видавництві Yakaboo Publishing вийшов документальний комікс «Блекаут. Хроніки нашого життя під час війни Росії проти України».
Оригінал статті на Suspilne: Відомий французький художник створив комікс, присвячений війні в Україні
Блог
Francopolis опублікував добірку віршів Миколи ІстинаФранцузький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.
У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і КривцоваНовий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук
Пішла з життя перекладачка Ірина МарковаВід хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково
У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате
Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.