Бібліотеки Польщі, Німеччини та США: де можна знайти українські книжки
За дні війни багато українців були змушені залишити територію України та виїхати за кордон. Зараз вони позбавлені не лише домівки, але й можливості задовольнити свої культурні потреби, зокрема через доступ до літератури.
На цьому наголосила народна депутатка України Ірина Констанкевич у своєму дописі у Facebook.
Зокрема, як зазначає нардеп, відповідно до опитування «Дослідження доступності української книги за кордоном», проведеного дослідницькою агенцією InfoSapiens на замовлення УІК, у якому взяли участь майже 200 бібліотек Польщі, Німеччини та США, 74% їхніх книгозбірень мають українську книгу.
До того ж третина або й половина бібліотек цих країн мають у наявності нові українські книжки, видані за 2019-2021 роки. Зокрема йдеться про 46% бібліотек Польщі, 35% бібліотек Німеччини та 38% найбільших бібліотек Сполучених Штатів Америки.
Для того, щоб відвідати бібліотеку або скористатися її послугами за кордоном, не потрібно бути громадянином країни або мати дозвіл на перебування. У більшості держав світу відвідування читальних залів (часто навіть університетських) не вимагає жодних додаткових документів – читацьких квитків, студентських посвідчень тощо. Проте для можливості взяти книжку додому діють інші правила.
«Для тих, хто перебуває зараз у Польщі, Німеччині чи США і хотів би мати доступ до книжок українською мовою, ми підготували перелік із 38 бібліотек у цих країнах, які точно мають у наявності останні надходження українських книжок», – зазначила Ірина Констанкевич.
Отож, українські книголюби, які змушені були виїхати за кордон через війну, мають нагоду знайти українські книжки в бібліотеках Польщі, Німеччини, США. А ось тут – перелік книжок, які останнім часом надходили до цих бібліотек.
Оригінал статті на НСПУ: Бібліотеки Польщі, Німеччини та США: де можна знайти українські книжки
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.