BookForum оголосив фокусну тему та її куратора
![BookForum оголосив фокусну тему та її куратора BookForum оголосив фокусну тему та її куратора](https://chytomo.com/wp-content/uploads/2019/10/bookforum_2019-yarmarok-e1626787654982.jpg)
Стала відомою фокусна тема 28 BookForum та її куратор. Про це повідомила пресслужба BookForum.
Цьогорічна фокусна тема BookForum − «Гра в дорослішання: як ми зростаємо незалежними». Її куратором стане відомий український перекладач та літературознавець Юрко Прохасько.
Організатори наголошують, що цього року Україна святкує тридцятиліття незалежності, вільного культурного та літературного ринку. У межах 28 Львівського міжнародного фестивалю BookForum хочуть створити «безпечний простір для обговорення питань про «дорослість» держави після 30 років Незалежності».
«Зміна поколінь, нові зовнішні та внутрішні межі, їх розширення та звуження, зміни, які формують людину та впливають на власний голос, відповідальність за свій вплив, як змінилися ми усі за ці 30 років – це неповний перелік питань, які піднімає цього року 28 BookForum. Ми хочемо дослідити, коли насправді кожен з нас став дорослим і почав встановлювати власні правила. Найдоступніший привілей дорослості – це право голосу, який ми використовуємо для означення власних меж, керуємо містом, долучаючись до проєктів громадського бюджету, і визначаємо керівництво держави», – переконані організатори BookForum.
Як підкреслює куратор фокусної теми Юрко Прохасько, під час дорослішання втрата ілюзій йде поряд з творенням утопій, а зміна поколінь набуває відчутності й сенсу.
«Як Творіння було здійснене за 6 днів, так і «Гру в дорослішання» метафорично можна подати в шести рубриках, у шести репліках. Ключовим поняттям, центральним атрибутом в кожній є категорія «свого». «Свій» – не обов’язково тотожний власному. Бо не все може бути і стати власністю. Але у «своєму» маніфестує себе потреба присвоєння, засвоєння, наближення. Облаштування свого неповторного життя, свого світу», – пояснив Юрко Прохасько.
Юрко Прохасько – український літературознавець-германіст, перекладач, публіцист, есеїст, психоаналітик. Перекладає з німецької та ідишу. Друкувався в часописах «Критика», «Ї», «Tygodnik Powszechny», «Die Zeit», «Kafka», «La Repubblica», «Falter».
BookForum вперше відбудеться у гібридному форматі: онлайн та офлайн. Повну програму, теми дискусій, кураторів та зірок фестивалю оголосять додатково. Наразі відомо про понад 100 подій, панельних дискусій і традиційну Ніч Поезії та музики non-stop.
Нагадаємо, торік BookForum відбувся онлайн. Події переглянуло понад 285 тисяч осіб. 28 Міжнародний фестиваль BookForum відбудеться 15-19 вересня у Львові за підтримки Українського культурного фонду.
Оригінал статті на Suspilne: BookForum оголосив фокусну тему та її куратора
Блог
90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна КамишаМаркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн
У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й УшкаловаУ Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:
вул. Гр
У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома
У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих
У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину ЛевченкоЖурналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.