10 цікавинок про “Скарби Примарних островів”
10 цікавинок про “Скарби Примарних островів”
10 цікавинок до 10-ліття фентезійно-пригодницької трилогії
1. Перша версія трилогії була написана у 2006-2007 роках і починалася як творчий експеримент. Авторка і сама не знала, як далеко ця історія заведе її у той чарівний світ. 🙂
2. Перша публікація книг “Скарби Примарних островів. Карта і компас” і “Скарби Примарних островів. Кохана Пустельного Вітру” відбулися у видавництві “Навчальна книга – Богдан” у 2011-2012 рр. Заключна частина трилогії не вийшла через негідну поведінку видавництва. А права на твір, вкрадені в авторки видавництвом, довелося повертати за допомогою юристів, на що пішло кілька років. Останні документи “офіційного розлучення” між видавництвом та автором були підписані лише наприкінці 2019 року.
3. Презентації “Скарбів Примарних островів” на Шостому Київському Весняному книжковому ярмарку “Медвін” (2011), Форумі видавців у Львові (2011) і Львівському міжнародному дитячому фестивалі (2012) були костюмованими.
4. Буктрейлер, створений Дариною Корольовою у 2012 році, був одним із перших українських буктрейлерів. У ньому з’являється й Алла Марковська, яка згодом стала головним ілюстратором трилогії – https://www.facebook.com/natalia.devyatko/posts/3661257060656587
5. Сприйняття офіційного буктрейлеру було неоднозначним. Дехто з читачів вирішив, що така подача “надто дитяча” для такого серйозного світу. І вже за місяць з’явився фан-трейлер, який став головною атмосферною відео-презентацією світу “Скарбів Примарних островів”, – https://youtu.be/8ksYf7KAP-s
6. У 2013 році трилогія була суттєво перероблена і доповнена. Нині всі публікації і переклади здійснюються саме за цією повною версією.
7. Через яскраво виражену антиімперську тематику та деякі історичні паралелі частина читачів пов’язує “Скарби Примарних островів” з Революцією Гідності 2013-2014 рр., а дехто навіть вважає, що цей твір з’явився після тих подій. Проте, перші видання трилогії були у бібліотеці Майдану. Ці книги читали й на барикадах на Грушевського. Подальша доля книг невідома. Ті примірники могли не пережити нападу “силовиків” наприкінці лютого на Український дім.
8. “Скарби Примарних островів” існують також в аудіо-версії в авторському читанні. Перша книга трилогії була озвучена саме під час Революції Гідності, а публікація відбувалася на сайті “Гуртом.Толока” з 16 лютого по 8 серпня 2014-го, що було зумовлене тривалою роботою над звуком, – https://toloka.to/t54051
9. Ілюстрації до повного видання “Скарбів Примарних островів” намалювала львівська художниця Алла Марковська. Перша ілюстрація була завершена 27 грудня 2013 року. На повне ілюстрування трилогії пішло 7 років. У книгах загалом понад 120 оригінальних малюнків.
10. У 2017 році фентезійно-пригодицька трилогія “Скарби Примарних островів” увійшла до оновленої шкільної програми з вивчення української літератури для 9 класу.
А читати книгу можна тут – https://booknet.com/uk/book/skarbi-primarnih-ostrovv-karta-kompas-b237050
Джерело – https://chl.kiev.ua/KEY/Books/ShowBook/706
Оригінал статті на Букнет: 10 цікавинок про “Скарби Примарних островів”
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.