⚡ Спекотна знижка на “ Суперечка на непокірну “

⚡ Спекотна знижка на “ Суперечка на непокірну “
Вітаю, любі читачі!
“Суперечка на непокірну, або Я вибираю тебе”
– 25%
Книга доступна на сайті повним текстом.
Якщо ви чекали завершення, то саме час до нас приєднатися
Анотація до книги:
Я лише хотіла допомогти подрузі повернути її хлопця. Вийшло тільки гірше. Треба ж було їй закохатися в самого Гордія Сомова. І ось, цей знахабнілий мажор, вирішив мною подругу замінити. І що мені тепер робити?
Популярний красунчик універу відкрив полювання на мене, переслідує всюди. Невже вся справа в заміні? Якщо так, чому раніше не помічав? Заради подруги мені потрібно триматися від Гордія подалі. Але чим ближче я його впізнаю, тим складніше справлятися…
І якщо ви пропустили повідомлення, я хочу нагадати, що у мене вийшла новинка
“Норовлива подруга сестри, або Провчити тебе”
Книга вже є на сайті.
Приєднуйтеся!
Анотація:
Брат подруги ненавидить мене. Дражнить без кінця і звинувачує в тому, що я залицяюся до нього та ревную.
Ось навіщо мені ревнувати Овсія Сомова? Та я б ще доплатила, щоб забрали цього нахабного красунчика подалі від мене.
Він гадає, що я це так залишу? Помиляється! Тепер стає важливим довести, що мені такий хлопець аж ніяк не потрібен. І зробити це треба до того, як повірять йому, а не мені. Інакше я втрачу свою кращу подругу. Тільки всі мої старання прямують кудись не туди: не відштовхують Овсія, а притягують ближче і ближче…
# протистояння, гумор
# таємні відносини
# від ненависті до кохання
Книга відноситься до серії “Виграти кохання”.
Однотомник. Історія Овсія Сомова.
Послідовність моїх книг у серіях можна побачити, заглянувши в розділ на моїй сторінці “Про мене”
Приємного читання та гарного настрою!
Оригінал статті на Букнет: ⚡ Спекотна знижка на “ Суперечка на непокірну “
Блог
Francopolis опублікував добірку віршів Миколи ІстинаФранцузький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.
У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і КривцоваНовий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук
Пішла з життя перекладачка Ірина МарковаВід хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково
У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате
Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.