Я, ти і клуб твоїх колишніх…))

Я, ти і клуб твоїх колишніх…))
Використати колишніх свого краша як свою таємну зброю? А чому б і… ТАК!
За що я люблю історії Лесі, так це за гумор і дуже “легке” перо))) Ця історія читається швидко, ти зовсім не помічаєш, як йде час…*пробачте любі читачі, я все ще не написала розділ ахаха, бо блііін… сьогодні я читач =))*
Зараз кину вам цитати, які власне мені запам’яталися найбільше) Лесін стиль без них просто не пояснити) Як же оригінально вона перетворює колишніх на зброю…)) Дивіться самі:
Отак вона розмовляє з першою:
— Тільки спершу — тюнинг. Будьмо відвертими, ти виглядаєш так, наче з села приїхала.
— Я дійсно з села приїхала, — розсміялася. — Як і ти, між іншим.
— Але по мені цього не видно, а в тебе реальні проблеми… Для початку я записала тебе на манікюр, стрижку, нарощування вій та укладку брів.
— Укладку брів? — я думала, що лусну від сміху. — Серйозно?
— Так. — Може, мені ще й в носі волосся укласти?
— Там просто видалити, — підхопила Віка. — Як і на ногах. Ну що ти так дивишся? Думала, буде легко? Ні, жарти скінчилися.
А отак, коли з’являється ще одна :)))
Все ж таки, Денис послухався — всівся навпроти примірочної, як суддя якогось шоу про моду, і заявив:
— Чекаю на перший образ!
— То почекай ще… — пропихтіла я, намагаючись розібратися з бретельками на сукні. Почувалася рибою, що потрапила у сіті. Нарешті влізла, застібнула блискавку на спині і стерла піт з чола. – Ну як? Відсунула завісу, показуючи Денису і колишнім сріблясте непорозуміння на собі.
— Як трансвестит, — постановив хлопець.
Скажіть, інтригує?)) Я знатно насміялася ахахха))) Загалом, запрошую насолодитися книгою “Я, ти і клуб твоїх колишніх” прямо зараз))
А я пішла читати далі…))
(тут є картинка))
Оригінал статті на Букнет: Я, ти і клуб твоїх колишніх…))
Блог
Francopolis опублікував добірку віршів Миколи ІстинаФранцузький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.
У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і КривцоваНовий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук
Пішла з життя перекладачка Ірина МарковаВід хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково
У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате
Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.