У Швеції виріс попит на книжки цьогорічного Нобелівського лауреата з літератури

У Швеції виріс попит на книжки цьогорічного Нобелівського лауреата з літератури

Книжкові крамниці Швеції повідомляють покупцям, що переклади романів цьогорічного Нобелівського лауреата з літератури Абдулразака Гурни з’являться найближчим часом. Попит зріс після того, як 7 жовтня у Стокгольмі Нобелівський комітет оголосив своє рішення щодо присудження премії з літератури.

“У Швеції книжки Нобелівського лауреата раніше друкувалися в перекладі. Одна книжка була в 2012 році і останній дарунок – 2015 рік. Але справа в тому, що зараз цих друкованих книжок немає у продажу, тому їх дуже швидко додруковують. Всі книжкові магазини пишуть, що у найближчий тиждень вони з’являться”, – розказала в ефірі Радіо Культура викладачка в університеті Умео на півночі Швеції Юлія Юрчук.

За її словами, шведські газети сприйняли новину про те, що Абдулразак Гурна став Нобелівським лауреатом, з великим подивом, але і з великою радістю.

“Здивування, що премію отримав не зірковий письменник, було. Але були і розмови про те, що дуже давно вже з Африки ніхто не отримував Нобелівку. Останній раз Воле Шоїнка у 1986 році. Тому багато було розмов про це, але на слуху був кенійський автор Нгугі Ва Тхіонго. Ім’я Абдулразака Гурни якщо і звучало, то рідко”, – додала експертка.

Також вона розказала, що у Швеції з присудженням премії Гурні з новою силою почали обговорювати те, як мало видавці пропонують читачам африканської літератури.

Що відомо

  • 7 жовтня у Стокгольмі оголосили ім’я призера Нобелівської премії з літератури в 2021 році — ним став Абдулразак Гурна. Коментар до нагороди: “За безкомпромісне і співчутливе занурення в наслідки колоніалізму і долю біженців у прірві між культурами і континентами”.
  • Абдулразаку Гурні 73 роки. Він народився на острові Занзібар у родині мусульман арабського походження. У 1968 році у зв’язку з антиарабськими настроями в країні переїхав до Великої Британії, де продовжив навчання.
  • Зараз Абдулразак Гурна живе і працює у Великій Британії, очолює аспірантуру на кафедрі англійської мови в Кентському університеті.
  • Гурна пише прозу, працює у жанрі реалізму, пише свої твори англійською. Він — автор роману “Рай” (1994), який свого часу був включений в шортлист Букерівської та Вітбредівської премій. Інші його романи, зокрема “Дезертирство” (2005) і “Біля моря” (2001), також висувалися на здобуття літературних премій.
  • У своїх творах Гурна описує життя в Танзанії і на Занзібарі на початку і в середині XX століття. Виклад оповіді часто ведеться від імені маленьких хлопчиків, які виховуються під час переходу від колоніалізму до незалежності.
  • Як лавреат Нобелівської премії Абдулразак Гурна отримає премію в розмірі 10 мільйонів шведських крон ($ 1,1 мільйона).
  • До списку всіх Нобелівських лауреатів можна перейти за посиланням.

Оригінал статті на Читомо: У Швеції виріс попит на книжки цьогорічного Нобелівського лауреата з літератури

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Українська письменниця та ґік-портал стали переможцями премії «Єврокон»

Українська письменниця, сценаристка та кіноредакторка Катерина Пекур та портал UAGeek стали одними з переможців премії Європейської спільноти наукової фантастики «Єврокон». Про це повід

В Одесі відбудеться III фестиваль української культури «Виделкаfest»

В Одесі з 25 по 27 липня відбудеться третій фестиваль української культури «Виделкаfest».

Про це повідомив Український ПЕН, передає Укрінформ.

Фестиваль започаткований у 2023 році. Раніше він проходив

Через обстріл рф згоріли обкладинки мальописів українського видавництва

Внаслідок ракетного удару російськими військами по Києву вночі з 3 на 4 липня 2025 року, згоріли обкладинки до мальописів українського видавництва UA Comix. Про це повідомляється на фей

Книжка Андрія Любки — у фіналі престижної польської нагороди

Польське видання книжки «Війна з тильного боку» українського письменника, перекладача й есеїста Андрія Любки стало фіналістом міжнародної нагороди «Амбасадор нової Європи» 2024 року. Пр

Олександр Алфьоров озвучив 5 пріоритетів трансформації Українського інституту національної памʼяті

Новопризначений голова Українського інституту національної памʼяті Олександр Алфьоров провів першу зустріч із колективом установи та презентував п’ять ключових напрямів роботи, які визн

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"