У Польщі видали збірку оповідань «Мисливці за щастям» Валерія Пузіка
Збірка оповідань “Мисливці за щастям” письменника, режисера й військового Валерія Пузіка видали в польському видавництві Pogranicze.
Як передає Укрінформ, про це повідомляє Читомо з посиланням на видавця Кшиштофа Чижевського.
Книжка має підзаголовок «Якщо треба буде помирати, розбуджу тебе», вона присвячена Максиму «Далі» Кривцову.

«На звільнені землі повертаються діти і весна. Але війна нагадує про себе на кожному кроці: поля заміновані, будинки без дахів, людські долі зруйновані. Серед згарищ і руїн, під акомпанемент вибухів, постійно лунають питання: Що таке перемога? Що означає “після війни”? Що тримає на плаву людину, яку з усіх боків оточує смерть? У цій збірці документально-ліричної прози автор змальовує повсякденне життя солдатів на фронті та боротьбу жителів, які, незважаючи на війну, намагаються жити і дивитися в майбутнє», — ідеться в анотації до польського видання..
На польську оповідання переклала Катажина Фізер.
В Україні книжка виходила друком у видавництві Vivat. У 2024 році наклад книжки був знищений через російський удар по друкарні «Фактор-Друк». Того ж року вона увійшла у довгі списки літературної премії від ВВС.
Як повідомляв Укрінформ, Валерій Пузік зі збіркою “Додому” став фіналістом конкурсу короткої воєнної прози імені Василя Паламарчука.
Перше фото: ye.ua
Оригінал статті на НСПУ: У Польщі видали збірку оповідань «Мисливці за щастям» Валерія Пузіка
Блог
Приєднуюсь до “Чорних первоцвітів”!❤✿Відчули перший подих «Чорних первоцвітів»? Неймовірно талановита Ольха Елдер створила щось особливе, і я щаслива нарешті стати частиною цієї темної збірки. Колеги вже розпалили вогонь своїми історіями, а я готова
Іронічне…Кожний день пишу я опус, ще й встигаю вести блог,
Геніально все у мене – арка, сетинг, діалог !!!
Жодних сумнівів немає… Критика? То заздрість хамів…
Я ж талант непересічний – хоч пишу ще з помилками.
Згенерую і картинку,
За програмою Translate Ukraine у 2026-му перекладуть сотню книжокУкраїнський інститут книги за підтримки vіністерства культури України відібрав 100 перекладацьких проєктів у межах програми Translate Ukraine 2026. Підтримані видання мають вийти у 33
Спойлер моєї нової книгиМоя нова книга про скарби тамплієрів в Україні, яку я планую почати писати в другій половині літа або на початку осені, буде базуватися не на містиці, окультизмі чи вигадках про таємні знання, які стали причиною того, що тамплієри
❤️ новинка вже на сайті❤️(картинка клікабельна)
Як візуалізація від Gemini сформувала хобі та пристрасть Назара
Попросила я його, значить, злбразити мені арт, де Назар чекає на Рі-рі піж під’їздом. Він має бути на машині, стояти біля неї. Ще
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.