Сервіс авдіокнижок Audible вийде на 11 нових ринків й обіцяє «подумати про український»

Сервіс авдіокнижок Audible вийде на 11 нових ринків й обіцяє «подумати про український»

На Лондонській книжковій виставці генеральний директор Audible Боб Карріган розповів про головні напрями, на які компанія робить ставку найближчим часом: розширення на нові ринки, зміну підписних моделей, використання штучного інтелекту для масштабування авдіоконтенту та розвиток повноакторських авдіопроєктів. Про це повідомила кореспондентка Читомо.

За словами Каррігана, каталог Audible сьогодні налічує до 1 мільйона авдіокнижок, тоді як у світі існують десятки мільйонів друкованих видань, тому, як сформулював CEO компанії, «авдіо ще навіть не наздогнало текст». На досягнення цього обсягу, за його словами, пішло 25 років, але далі зростання має бути значно швидшим.

 

Одним із головних анонсів стало розширення на 11 нових ринків — серед них Швеція, Польща, Ірландія, Туреччина, Єгипет та Абу-Дабі. Карріган наголосив, що головний фокус компанії — «знайти нових слухачів і втримати їх». Для цього Audible вже тестує нижчу ціну для нових підписників і готує кілька рівнів підписки (сімейний, стандартний і преміум), а також окремі пакети для бізнесу.

 

Окремо в компанії говорять і про нові території, де авдіоринок досі був розвинений слабко. За словами Каррігана, деякі з них «навіть не мали відповідного лейблу, як Японія і Бразилія». Конкретні моделі Audible поки публічно не анонсує, однак топменеджмент компанії говорить про переформатування підписок уже до кінця року, а також про зміни в застосунку, який, за словами очільника комппанії, уже має понад 700 тисяч завантажень.

 

Посилаючись на внутрішні дані Audible та дослідження, зокрема Nielsen, Карріган сказав, що близько 29% слухачів почали читати більше після того, як відкрили для себе авдіокнижки, а до 30% загалом споживають більше книжок. Серед молоді віком 18–33 роки, за його словами, 43% відчувають більше задоволення від читання завдяки авдіо, ще 43% охоче говорять про книжки, а 19% не проти долучитися до книжкових клубів. Водночас цих показників компанія поки не деталізує у відкритих звітах.

 

Ще одна важлива тема — роль штучного інтелекту в авдіовиробництві. «Ми бачимо ШІ як спосіб оптимізувати витрати і донести більше книжок до більшої кількості ринків», — сказав Карріган. За його словами, приблизно 80% прослуховувань припадає на бекліст, а близько чверті приросту каталогу дають інді-автори, які без ШІ часто не могли б собі дозволити авдіоверсію своїх книжок.

 

Утім, така аргументація не переконала всіх присутніх у залі. Перекладачі під час дискусії заперечили таку логіку масштабування: «Для нас це ще більше заганяти мови меншості у “гетто нижчої якості”». У відповідь Карріган наголосив, що компанія не розглядає віртуальні голоси як повну заміну людській начитці. «Ядро нашої роботи — все ж людська нарація. Віртуальні голоси для нас — це про доступність, а не про заміну акторів. Кожна книжка вартує того, аби бути почутою, але без ШІ більшість з них цього ніколи не дочекаються», — сказав він. За його словами, у таких випадках Audible маркує контент «начитано віртуальним голосом».

 

Паралельно компанія інвестує і в те, що Карріган називає «розширенням поняття авдіокнижки». Ідеться, зокрема, про синхронізовані е- та авдіоверсії і можливість переходити між форматами. Значні інвестиції Audible вкладає і в full-cast проєкти — зокрема в нові авдіоверсії «Гаррі Поттера», записані в Лондоні зірковим акторським ансамблем. за словами очільника компанії, в Audible помітили значний приріст нових слухачів, хоча конкретних цифр поки не називають.

«Слухання — це нове читання, це мотто нашої компанії», — резюмує Карріган, говорячи про те, що аудіо дедалі частіше витісняє doomscrolling: замість нескінченних стрічок новин люди обирають історії, які можна слухати дорогою, під час приготування вечері чи перед сном. Поведінка слухачів змінилася від часу пандемії, але креативна команда приділяє багато часу пошукам нових «точок перетину»: «чому б не послухати главу книги, поки гуляєш із собакою?».

 

«Або коли сидиш у бомбосховищі. Чи є плани на український сегмент?» — перехоплює ініціативу питань Читомо. «Це неочікувана думка, — зізнається Карріган. — Радію, що у вас ще є ресурс на читання. Сподіваюся, аудіокнижки дійсно можуть дати вам змогу передихнути й відволіктися від новин. Успіху вам, а ми подумаємо про український ринок».

 

Audible —  глобальний сервіс авдіоконтенту, який працює у понад 180 країнах і пропонує контент більш ніж 50 мовами.

 

Як повідомлялося, раніше український сервіс «Абук» увійшов до короткого списку відзнаки Лондонської книжкової виставки International Excellence Awards.

 

 

Чільне фото: фейсбук-сторінка Лондонської книжкової виставки

Оригінал статті на Suspilne: Сервіс авдіокнижок Audible вийде на 11 нових ринків й обіцяє «подумати про український»

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Знижка до дня народження ❤️☺️

Привіт, любі читачі ☺️♥️

 

Сьогодні я до вас із приємною новиною ✨ на мою історію про кодера та ілюстраторку діє знижка 1️⃣5️⃣% ❗️ Знижка тут

 

У цій історії є все: гумор ☺️, сімейна драма, дрібні пакості,

Сервіс авдіокнижок Audible вийде на 11 нових ринків й обіцяє «подумати про український»

На Лондонській книжковій виставці генеральний директор Audible Боб Карріган розповів про головні напрями, на які компанія робить ставку найближчим часом: розширення на нові ринки, зміну

Заснували нову літпремію «Григір» за найкращу коротку прозу

В Україні з’явиться щорічна літературна премія «Григір» за найкращу українську книжку короткої прози. Про це Читомо повідомили в культурній аґенції «Терени», що в партнерстві з благодій

Хто я для неї ❓️❗️

Іноді помилки треба для того, щоб зробити правильні висновки.

У Лізи та Вадима  із  “По сусідству з Грозою” ⛈️  все буде добре, а поки що…

— Так! І якби ти не втекла, якби не уникала мене, а спитала прямо,

⏰ Початок марафону дарк романів! ⏰

❤️Щире дякую всім, хто підтримав, зацікавився і зареєструвався.❤️

Цього разу в марафоні беруть участь 17 чудових авторів зі своїми дарк романами.

Нагадую, що всі правила детально і з прикладами можна знайти – тут.

 

Коротко:

Перейти до блогу

Нові автори

Марічка Вірт Кількість робіт: 1 Чиж Аліна Кількість робіт: 4 Маргарита Проніна

Авторка двох романів: «Звичайна» 2015р. та «Закони дива» 2020р. Дехто називає мій основний жанр “інтелектуальна жіноча проза”. Веду невелику community для письменників: I.Publish та групу на ФБ «Як написати книгу?» – для мотивації молодих авторів та перших кроків у сфері літератури. Також є співаторкою збірки “Приготуй мені гарячого глінтвейну”. Замовити книги та поспілкуватися запрошую в […]

Галина Британ

Галина Британ (Вітів) народилася 12.11.1982 року в селі Стрілки Старо-Самбірського району Львівської області. В 1999 році закінчила Стрілківську серед-ню школу. В цьому ж році вступила в самбірський педагогічний коледж імені Івана Филипчака, закінчила коледж в 2003 році, отримавши спеціальність – вчитель молодших класів та іноземної мови. Навчалася в тернопільському педагогічному університеті імені В. Гнатюка. Працювала […]

Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Даніела Тороній

…дихаю творчістю і відчуваю смак книг

Олена Рєпіна

Олена Рєпіна (народилася 7.11.1976 в смт Глибока Чернівецької області) – автор збірки поезій «Всміхнися, жінко», лауреат районної та обласної міжнародної премій ім. Ольги Кобилянської, член Національної спілки журналістів України. За освітою філолог, спеціальність «Українська мова та література». Понад 10 років віддала роботі зі студентами. За час своєї праці на педагогічній ниві спільно зі студентами та […]

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Віра Балацька-Гузієнко

Балацька (Гузієнко) Віра з Гостомеля, Київської області. Закінчила «Літературну творчість» Інституту філології при КНУ імені Тараса Шевченка. Пише оповідання (і вже має першу збірочку оповідань для діток “Пашка і Сашка, або Шкідники на засланні”), а також вірші. Майже щоденно викладає свої нові поезії на авторській сторінці у Фейсбуці: Мої вірші для всіх. Балацька-Гузієнко Віра В […]

LostDoggie Кількість робіт: 1 Володимир Віхляєв

Віхляєв Володимир Вікторович народився 23 червня 1986 року в смт. Приазовське Приазовського району Запорізької області. Проживає в місті Запоріжжя. Член Національної спілки письменників України, Національної спілки журналістів України, Всеукраїнського товариства «Просвіта» імені Тараса Шевченка, Національної асоціації адвокатів України, Спілки адвокатів України, Науково-експертної ради Асоціації адвокатів України. Академік Міжнародної літературно-мистецької академії України Магістр права та менеджменту […]

Олександр Козинець

Олександр Козинець Український письменник, логопед, викладач, хорист. Народився 24 серпня 1988 року в м. Лубнах на Полтавщині. Живе та працює в м. Києві. Кандидат педагогічних наук, викладач кафедри логопедії та логопсихології Національного педагогічного університету імені Михайла Драгоманова, логопед. Автор поетичної тетралогії «Сезони днів» (2019) (чотири збірки, в яких разом 366 віршів на кожну пору року); літературних проектів […]

Наталія Гумен-Біланич

Наталія Гумен народилася 3 лютого 1983 року в м. Ужгороді. У 1999 р. закінчила загальноосвітню школу І-ІІІ ст. № 1 ім. Т.Г. Шевченка і вступила на філологічний факультет (відділення української мови і літератури) УжНУ, який закінчила у червні 2004 р., одержавши диплом магістра. Нині аспірантка кафедри української мови. Творче надбання дитинства та дзвінкої юності вилилося […]

Тетяна Гудима Кількість робіт: 1 Matilda Кількість робіт: 2 Перейти до "Нові автори"