Після перерви Держкомтелерадіо анонсує подання на премію ім. Рильського

Державний комітет телебачення і радіомовлення України розпочав прийом заявок на щорічну премію Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського. Про це повідомили на сайті Держкомтелерадіо.
Конкурс 2025 року, як і попередні, має 2 номінації:
-
за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів;
-
за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу.
Подати роботу можна до 1 листопада 2025 року. На премію висувають нові оригінальні переклади, які були опубліковані у завершеному вигляді протягом останніх трьох років, але не пізніше ніж за пів року до подання. Ініціювати подання можуть творчі спілки, видавництва, редакції, наукові установи, асоціації та освітні заклади.
.
До пакета документів потрібно додати:
-
клопотання з характеристикою твору й автора перекладу (у паперовій та електронній формі);
-
три друковані примірники твору та електронну версію;
-
розширену анотацію;
-
за наявності — рецензії та відгуки у ЗМІ;
-
копію паспорта й реєстраційного номера платника податків.
Заявки слід надсилати з поміткою «На здобуття премії Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського» за адресою: 01001, м. Київ, вул. Прорізна, 2.
Премія імені Максима Рильського — премія для письменників, поетів і перекладачів за переклад українською мовою творів видатних зарубіжних авторів або за переклад творів українських класиків та сучасних авторів мовами народів світу.
Заснована 1972 року і відновлена 2013 року за ініціативою Держкомтелерадіо, благодійної організації «Фонд Максима Рильського «Троянди й виноград», Українського фонду культури України та НСПУ. Присуджується щороку на конкурсних засадах у розмірі 20 тисяч гривень коштом державного бюджету.
Нагадаємо, науковець, член комітету перекладацької премії імені Максима Рильського Максим Стріха у 2024 році оголосив, що виходить зі складу комітету премії через те, що однією із її лавреатів за 2023 рік стала збірка віршів «Ірпінь – мій дім». На його думку, таке рішення комітету премії було помилковим через низку причин: переклад віршів зроблений неякісно, видавництво «Саміт-Книга» друкує книжки російською мовою, а Ендрю Шеппард перекладає з російської мови і є редактором журналу Британсько-Російського товариства «Східно-Західний огляд».
Після цього перекладацький фестиваль Translatorium і культурна спільнота закликали змінити комітет премії Рильського. Натомість Держкомтелерадіо не знайшов причин скасувати рішення про премію Рильського, а Дмитро Дроздовський називав виданий текст проєктом культурної дипломатії. Наприкінці 2024 року премію за 2023 рік таки вручили.
Лавреатів премії за 2024 рік досі не оголосили.
Скриншоти з сайту Держкомтелерадіо.
26 травня Читомо надіслало до Держкомтелерадіо запит щодо:
- дати оголошення лавреатів премії імені Максима Рильського 2024 року;
- причини відтермінування оголошення лавреатів цієї премії (премія традиційно присуджується до дня народження Максима Рильського 19 березня);
- склад комітету з присудження премії 2024 року.
Наразі Читомо очіує відповідь від комітету.
Серед змін в умовах подання на премію у 2024 та 2025 роках — лише вимога надіслати електронну версію твору, якої не було в 2024 році.
Чільне зображення: Держкомтелерадіо
Оригінал статті на Suspilne: Після перерви Держкомтелерадіо анонсує подання на премію ім. Рильського
Блог
Після перерви Держкомтелерадіо анонсує подання на премію ім. РильськогоДержавний комітет телебачення і радіомовлення України розпочав прийом заявок на щорічну премію Кабінету Міністрів України імені Максима Рильського. Про це повідомили на сайті Держкомтел
В Україні планували замах на медійника і здійснювали наклеп у телеграміУ червні 2025 року експерти Інституту масової інформації зафіксували сім випадків порушення свободи слова в Україні. Про це йдеться у щомісячному моніторингу «Барометр свободи слова».
І
Унаслідок російської ракетної атаки по Києву вночі з 3 на 4 липня пошкоджений склад книжкового видавництва та інтернет-магазину «Наш Формат». Про це повідомили на фейсбук-сторінці видав
Тараса Кременя звільнили з посади мовного омбудсменаКабінет Міністрів звільнив Тараса Кременя із посади Уповноваженого із захисту державної мови через закінчення строку призначення. Про це у своєму телеграм-каналі повідомив постійний представник Кабм
На фестивалі «Протасів Яр» презентували меморіальний проєкт на честь братів РатушнихПлатформа «Меморіал» у співпраці з Характер.медіа презентувала спецпроєкт «Ратушні. Легенда про Лицаря і Друїда». Про це Читомо повідомили представники «Меморіалу».
Спецпроєкт — меморіа
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.