Видавництво «КМ-Букс» змінило назву: що відомо?

Видавництво «КМ-Букс» змінило назву: що відомо?

У видавництві «КМ-Букс» провели ребрендинг компанії: змінилася назва та логотип видавництва. Про це повідомляється на фейсбук-сторінці видавництва.

Відтепер «КМ-Букс» має нову назву — Stone Publishing. За словами представників видавництва, команда та цінності компанії залишаються незмінними.

 

«Ми й надалі видаватимемо книги, які надихають, формують мислення та відкривають нові горизонти. Stone Publishing — видавництво, що поєднує силу традиції та сучасність. Ми створюємо книги, які залишають слід, подібно до каменю, що переживає час», — написали у видавництві.

 

На сайті видавництва зазначили, що зміни пов’язані з оновленням продуктової та маркетингової стратегії компанії.

 

Команда видавництва дійсно не змінилась — за даними YouControl, співвласниками компанії залишаються Ярослав Маринович (79%), Вадим Александров (15%), Дмитро Висовень та Олександр Кутузов (по 3%). Уповноваженою особою юридичної особи ТОВ «Стоун паблішинг» є Олександр Кутузов.

 

 

Види діяльності компанії також залишилися без змін. Основною діяльністю є «Видання книг», другорядними — «діяльність посередників у торгівлі товарами широкого асортименту», «оптова торгівля іншими товарами господарського призначення», «неспеціалізована оптова торгівля», «роздрібна торгівля книгами в спеціалізованих магазинах» та «інші види видавничої діяльності».

 

Окрім того, ТОВ «Стоун Паблішинг» входить до складу учасників ТОВ «Видавнича група КМ-БУКС» та зареєстрована у Великій Британії. Також варто зазначити, що 14 серпня 2025 року видавництво увійшло до складу учасників ще двох українських компаній – ТОВ «БУКВА. УНМ» та ТОВ «Книжкова мережа БУКВА», які теж зареєстровані у Британії.

 

Як повідомлялось, інформацію про зв’язок засновника видавництва «КМ-Букс» і мережі книгарень «Буква» Ярослава Мариновича з російським бізнесом спростували у судовому порядку.

 

Нагадаємо, книжкова платформа Yakaboo, книгарня «Є», книжкова мережа Vivat заявили, що припиняють співпрацю з видавництвом Bookchef. Причиною стало журналістського розслідування «Сенсор» та OSINT-спільноти «Мольфар», яке показало, що видавництво Bookchef має зв’язки з росією, КМ-БУКС пов’язаний із ним, Форс, book24.ua.

 

Після цього видавництво BookСhef пообіцяло нарешті довідатися у своїх власників, чи має воно причетність до рф.

 

Чільне зображення: biz.nv.ua (Ірина Лацис)

Оригінал статті на Suspilne: Видавництво «КМ-Букс» змінило назву: що відомо?

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Викрадення.

Дверцята відчинили  з оглушливим тріском, ніби їх зламали голими руками сповненими люті.

У чорному прорізі постав він.

Високий. Широкоплечий. Плащ — важкий, чорний, наче витканий із самої ночі, колихався повільно,

Сестринська турбота чи допитливість? ☺️

Усім затишного та спокійного вечора п’ятниці ⛅

У книзі “По сусідству з Грозою”⚡ вийшло оновлення, де з’явилися кілька нових персонажів: Антошка і Ніка ☺️ 

   …тільки ми лишилися вдвох, у мою

Фіктивна дружина мільярдера — оновлено!

Вітаю!

І тобі Емілі та Еріка — оновлення!

✨✨✨

Я просиділа, напевно, хвилин п’ять, як чую жалібне нявкання кота. І воно наближається. Не хочу вірити, що в цьому будинку живе кіт. Але раптом з-за меблів виходить великий

Тіні майбутнього

Новий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо

“В пошуках Світла та Тіні”

А

Перейти до блогу

Нові автори

Ірина Вальянос

Доброго дня. Мене звати Ірина і я пишу про війну, про повернення з війни мого чоловіка, про його адаптацію, про свою роль в цьому процесі і про свої емоції.

Matilda Кількість робіт: 2 Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Володимир Присяжнюк

Володимир Присяжнюк (1966 р. н., м. Івано-Франківськ) — поет, пісняр, прозаїк. Автор книги поетичних пародій "Тобі сюди, Алісо!" (2016) та збірок лірики “Усередмісті моєї пам’яті“ (2017), “Експресії“ (2019), публікувався в багатьох літературних альманахах та колективних збірниках, зокрема, в літературних журналах “Дніпро “, “ДЗВІН“, “Німчич“, “Форум”, у періодичній пресі, зокрема, в газетах “ Літаратура і мастацтво“(Республіка […]

Іван Бережний

Хочу почути критику на свої вірші.

Олег Іващишин

Авторський стиль Письменник, який створює фентезійні світи, сповнені живої історії, культури та емоційної правди. У його прозі поєднуються поетичність і точність, світло й тінь, сила і вразливість. Автор будує міф не з батальних сцен, а з поглядів, тиші й напруги між словами. Його персонажі — глибокі, неоднозначні, з власною етикою й болем. Особливе місце займають […]

Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Ірина Баковецька-Рачковська

Народилася 17 жовтня 1985 року, смт. Соснове Березнівського р-ну Рівненської обл. Освіта: вища. У 2008 році закінчила Національний університет «Острозька академія» і отримала повну вищу освіту за спеціальністю «Релігієзнавство» та здобула кваліфікацію магістра релігієзнавства, викладача філософських та релігієзнавчих дисциплін; у 2011 році закінчила Рівненський державний гуманітарний університет і отримала базову вищу освіту за напрямом підготовки […]

Еліна Свенцицька

Поет, письменник, літературознавець. Закінчила філологічний факультет Донецького національного університету. Жила до останнього часу в Донецьку, з серпня 2014 р. – в Києві. Пише прозу російською мовою, вірші – українською. Автор 8 книжок: «З життя людей» (проза й вірші), «Пустельні риби» (вірші), «Вибачте мене» (проза), «Білий лікар» (вірші), «Проза життя» (проза), «Триада раю. Проза життя» (проза), […]

Tadeй Кількість робіт: 8 Ганна Плешивцева

Плешивцева Ганна, народилася 05/11/1993 (25 років)

Панас Христя Кількість робіт: 2 Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Олена Скуловатова

Скуловатова Олена мешкає в селі Путрівка, на Київщині. Автор дитячих та дорослих творів, публіцистики та понад шістдесяти наукових праць з психології. Переможниця I літературного конкурсу імені Івана Дубинця (2021), фіналістка першого всеукраїнського літературного конкурсу "#Рак_боятися_не_можна", в номінації "Проза" (2020), переможниця Літературного інтернет-конкурсу "Незвичне, невідоме, небувале", номінація "Проза" (2020). ФБ: elena.skulovatova Інстаграм: skulovatovaelena Ютюб: https://www.youtube.com/channel/UC1vJaDHmbiF5DJzODfyp8gw Особистий […]

Перейти до "Нові автори"