Ваша думка дуже потрібна і важлива!❣️❤️❣️

Ваша думка дуже потрібна і важлива!❣️❤️❣️

Події нарешті дісталися найгарячішої сцени…❣️❤️❣️

Але – не можна! Тому що книга заявлена на конкурс, а там цензура 18+…

Допоможіть мені визначитися: цей епізод — це вже 18+ чи мені все ж таки вдалося пройти поміж краплинками?

Кожна ваша думка дуже важлива для мене!

 

Зовсім не соромлячись своєї наготи, він лежав, схрестивши ноги, і дивився в обличчя Відьми, що наближалася до нього.

Хранителька впритул підійшла до ложа і відвела руки від грудей. У її правій долоні блиснув зеленим склом флакон із зіллям.

— Відкрий рот, — наказала вона спокійно, але твердо.

Заперечувати було безглуздо, до того ж досі всі її зілля, по суті, приносили Анарею лише користь. Може, зараз Хранителька вирішила додати своєму бранцеві сміливості чи сил?

Архонт розкрив рот, приймаючи в себе тягучу, з різким запахом рідину. Смак був незвичний для зілля, трохи солодкуватий. Анарей зробив великий ковток і відкинувся на траву, прислухаючись до своїх відчуттів в очікуванні припливу енергії.

Та де там. Не минуло й хвилини, як його тіло майже  повністю паралізувало. Анарей не здатен був поворухнути навіть мізинцем чи повернути голову. Лише очі залишалися рухливими, а ще звуки та запахи не втратили своєї гостроти.

Анарей спантеличено втупився у Відьму. Для чого його знерухомлювати, якщо зараз від нього, навпаки, очікувалася певна активність?

І раптом він відчув Це… Той його орган, який сьогодні мав послужити планам Хранительки, прийшов у повну бойову готовність, готовий до будь-яких завдань.

Відьма зміряла поглядом предмет, що її цікавив, потім уважно подивилася на сонце, яке вже майже зайшло, і впевнено зійшла на зелене ложе. Трохи піднявши поділ сукні, вона перекинула праву ногу через Анарея і повільно опустилася на нього, дивлячись у темніюче небо і щось беззвучно шепочучи самими губами.

Анарей відчув тепло, тісноту і вологість. Що й казати, це могло бути навіть приємно, якби він не був зараз знерухомленою безсловесною колодою.

За своє життя колишній Архонт жодного разу не брав жінок силою. Не тільки тому, що високий вродливий чоловік завжди подобався дівчатам, і вони тільки раді були розділити з ним ложе. Але й тому, що його виховували в повазі до жінки як до слабшої істоти та майбутньої матері.

Тепер, лежачи без руху на зеленому ложі, Анарей почувався використаною річчю, а не партнером для Відьми. Вона, як завжди, бере своє, так, як їй хочеться і як їй зручно. А він, дурень, ще казав, що як чоловік не зможе цього зробити. Та з таким зіллям зможе навіть пень. Щоправда, мужність у цьому процесі практично відсутня…

Відьма ритмічно рухалася зверху вниз, не відриваючи очей від неба і продовжуючи ворушити губами. Поступово темп її рухів прискорювався, і в міру цього прискорення Анарей спочатку почув тихий шепіт, який поступово перейшов чи то в спів, чи то в молитву, красиву і заворожливу. Слів він розібрати не міг, але й сам не помітив, як низькі гортанні звуки занурили його в транс, змішавши дійсність із видінням.

Анарею примарився вільний степ із поцілованою сонцем травою, і табун диких коней, що нісся, здіймаючи за собою клуби пилу. Двоє коней, що скакали попереду інших, несли на своїх неосідланих спинах вершників: чорнокосу красуню і його самого, Анарея. Вони посміхалися і на скаку тягнули одне до одного руки, сплітаючи пальці.

Пісня відьми ставала дедалі голоснішою, а рухи прискорилися до максимуму. Нарешті вона завмерла, опустившись, коли відчула всередині себе вологу гарячу пульсацію. В Анарея повітря перестало потрапляти в легені, такої сили хвиля задоволення пронизала все його нерухоме тіло. На коротку мить йому заклало вуха, а коли звуки почали повертатися, разом із ними поступово повернулася і чутливість усього тіла…

 

Нова глава ТУТ:

Читати історію спочатку ТУТ:

Оригінал статті на Букнет: Ваша думка дуже потрібна і важлива!❣️❤️❣️

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

✨️❤️спойлер від Котика/пробачити?❤️✨️

Привітики☺️✨️ 
Мої любі, новий розділ Повернути Ліліт вийде вже о 19:00. Сьогодні Ліля нарешті дізнається правду. Це буде емоційно й… боляче.

Біль та гнів змішалися в мені, утворивши ядучу суміш. Остання надія розчинилася

Ваша думка дуже потрібна і важлива!❣️❤️❣️

Події нарешті дісталися найгарячішої сцени…❣️❤️❣️

Але – не можна! Тому що книга заявлена на конкурс, а там цензура 18+…

Допоможіть мені визначитися: цей епізод — це вже 18+ чи мені все ж таки вдалося пройти поміж краплинками?

Кожна

50% знижки

Ви бачили?! Ви це бачили?! 

На мої книги діють сьогодні шалені знижки! 

“Не йди” — це літня історія про Дена, який бабій. До нього в ліжко двічі не потрапляє ніхто, та Кіру, яка щоразу змінює місця, аби не звикати

Маркетинг на який ви заслуговуєте)

Трохи про  почуття гумору та заголовки на  які ви заслужили)

Знижка на Катастрофу, бо чужі катастрофи завжди краще ніж власні, правда? 

Знижка на Помсту, бо пробачати марна справа. 

Знижка на Правду, бо брехню

Книжка нобелівського лавреата 2025 — вже у продажу

Українські читачі вперше можуть ознайомитися з твором цьогорічного нобелівського лавреата з літератури Ласло Красногорнаї — друком вийшов його роман «Меланхолія опору». Про це повідомил

Перейти до блогу

Нові автори

Олена Скуловатова

Скуловатова Олена мешкає в селі Путрівка, на Київщині. Автор дитячих та дорослих творів, публіцистики та понад шістдесяти наукових праць з психології. Переможниця I літературного конкурсу імені Івана Дубинця (2021), фіналістка першого всеукраїнського літературного конкурсу "#Рак_боятися_не_можна", в номінації "Проза" (2020), переможниця Літературного інтернет-конкурсу "Незвичне, невідоме, небувале", номінація "Проза" (2020). ФБ: elena.skulovatova Інстаграм: skulovatovaelena Ютюб: https://www.youtube.com/channel/UC1vJaDHmbiF5DJzODfyp8gw Особистий […]

Владимир Слободян Кількість робіт: 3 Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Марічка Вірт Кількість робіт: 1 Ruslan Barkalov Кількість робіт: 7 Вікторія Давиденко

Вікторія Давиденко (Буренко Вікторія Олександрівна) народилася 23 вересня 1984 року на Луганщині (м.Привілля Лисичанського району) у родині шахтарів. Закінчила факультет української філології ЛНПУ імені Т.Шевченка за спеціальністю «Літературна творчість». Шість років пропрацювала кореспондентом районної газети у Станиці Луганській. Сьогодні – бібліотекар школи №29 у рідному місті. Перші поетичні спроби відкривала на засіданнях дитячого поетичного клубу […]

Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Ірина Малишева Кількість робіт: 4 Анна Фадєєва

https://www.facebook.com/fadeevanna

Віктор Васильчук

Народився 29 лютого 1960 року в м. Коростень, що на Житомирщині, в сім’ї залізничника (батько Борис Іванович, почесний залізничник, учасник Другої світової війни, ветеран праці – 40 років електрогазоз-варником на вагонному депо) і робітниці (мама Розалія Кайтанівна, пенсіонерка, трудилася формувальницею на «Жовтневій кузні»). Українець. Громадянин України. Закінчив філологічний факультет Київського держуніверситету. З 1982 р. працював […]

Оля Федорончук

Cторінка на фейсбуку – https://www.facebook.com/olha.fedoronchuk

Таня Друзь Кількість робіт: 5 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Іван Бережний

Хочу почути критику на свої вірші.

Steev Kurts Кількість робіт: 2 Перейти до "Нові автори"