Бібліотека Петлюри у Парижі відновлює випуск вісника про українські книжки французькою
Українська бібліотека Симона Петлюри у Парижі відновила випуск нерегулярного інформаційного бюлетеня французькою мовою про українські книжки — до того останній випуск зʼявився у 2008 році. Про це Читомо повідомили в Українській бібліотеці Симона Петлюри.
До нового випуску бюлетеня увійшли статті про українські бібліотеки під російською окупацією та їхній шлях до відновлення, новини про бібліотеку Симона Петлюри та оголошення про нові надходження книжок, присвячених Україні.

Також у бюлетені йдеться про український Великдень та велике значення цього свята для бійців Української повстанської армії.
«Вони ретельно готувалися до святкування цього великого християнського свята: збирали їжу, виготовляли листівки, надсилали привітання своїм родинам і побратимам по зброї. У спогадах бійця Дуди “Громенка” від 1947 року можна прочитати: “Ми хотіли спокійно відсвяткувати Великдень. Інтенданти бігали всюди вдень і вночі, щоб все правильно підготувати”», — йдеться у статті.
Окрім того, до випуску також увійшла стаття останньої директорки Ярослави Йосипишин, яка померла у жовтні 2023 року — у ній йдеться про історію бібліотеки, а також розділ з рецензіями на книжки.
«У цьому номері більшість інформації французькою, адже Вісник насамперед звертається до французького читача, але ми плануємо публікацію факсиміле першого номера Вісника, українською», — зазначили у бібліотеці.
Бібліотека імені Симона Петлюри — найстаріша українська інституція в Західній Європі, заснована у 1926 році. Наразі бібліотека розташована у 19-му окрузі Парижа. Вона налічує близько 37 000 книжок, значну кількість газет та журналів, здебільшого старих, а також невеликий музей, присвячений памяті Симона Петлюрі. З жовтня 2023 року установа зачинена на інвентаризацію. З січня 1959 року бібліотека видає нерегулярний Інформаційний бюлетень.
Як повідомлялося, феміністичне видавництво Creative Women Publishing вперше перевидасть жіночий альманах «Перший вінок» 1887 року.
Чільне фото: Музей української діаспори
Оригінал статті на Suspilne: Бібліотека Петлюри у Парижі відновлює випуск вісника про українські книжки французькою
Блог
Роблю таке вперше:) але щироВчора зі мною сталася перша рекомендація моєї книги Біла вуаль
Я приємно вражена ініціативністю і готовністю пані Лана Нова розказати про мою творчість. Моє ❤️ летить до Вас.
Пані Лана, не тільки талановита
?на екваторі напруги: Вільям та Ребекка ❤️?Друзі, робота над книгою триває, і попереду на нас чекає ще кілька розділів, де події розгортатимуться максимально динамічно. Історія Вільяма та Ребекки стає все складнішою, і я сама іноді не знаю, куди їх заведе цей шлях.
Ми
14.04.2026– Серйозно? Ти ще і жебрачка, чи що? – він засміявся.
– Ха. Ха. Тільки я в грошах, а ти в своїх недолугих жартах.
– Які ми лихі, – він роздратовано підняв брів.
Оновлення + гарненькі арти (❤️ ω ❤️)Привітики!( •̀ ω •́ )y
Ловіть ще одні неймовірні арти від “Усманова Усманова” (❤️ ω ❤️) які будут додані в 13, 39, 41 частини!!! ψ(`∇´)ψ
(ノ*ФωФ)ノ 13 частина
(✪ ω ✪) 39 частина
(★‿★) 41
Роблю таке вперше:) але щироВчора зі мною сталася перша рекомендація моєї книги Біла вуаль
Я приємно вражена ініціативністю і готовністю пані Лана Нова розказати про мою творчість. Моє ❤️ летить до Вас.
Пані Лана, не тільки талановита
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.