Андрій Содомора. «Уточнюйте значення слів…» (5)

Андрій Содомора. «Уточнюйте значення слів…» (5)

«У дно, у суть, у корінь речі, в лоно, надро слова…»(Богдан Ігор Антонич)

«Уточнюйте значення слів – і ви позбавите світ половини його помилок» (Декарт, вслід за стоїками)… Номінал монети, її вартість, з обігом затирається, а значення слова, його «внутрішня форма», образ, із часом – не прочитується, та не тому, що затирається (слово ж не матеріальне), а наче на дно западає.

Тож не лише у книгу, а й у слово можна «пірнати» й «виносити» його форму (лат. «forma» – краса) або те, що навіює ця форма. Вона й веде нас цікавими стежками – до глибшого розуміння і відчування слова… Тож не лише чути, а й бачити слово – важливо…

Ц Е Н Т Р.  П У Н К Т

Коли говоримо про всесвіт, то поняття «центр» втрачає своє значення: в безмежжі «центр усюди, окружність – ніде». Інша річ – «пункт», «точка»; місце, куди ткнули чимось гострим; лат. «púngere» – колотиштрикнути, звідси – заштрик: лікар штрикає голкою, робить ін’єкцію, впорскування – укол.

«Чому я опинився саме в цій точці часу («in hoc puncto temporis»)?» – озираючи часові безміри, задумується Сенека. «Чому й у цій точці простору?» – долучається згодом Паскаль, до часових – долучаючи й просторові безкраї… Певно, тому, що мали бути саме там і саме в тому місці (май-бутнє – має бути). А чому – це вже питання доцільності, призначення; у теософів – «prae-destinatio»: «prae-de-stinare» – призначати наперед.

Отож, хай якась людина й непунктуальна за життя (запізнюється), але кожна строго «пунктуальна» в тому розумінні, що мусила появитись на світ саме у тому його пункті – і місця, й часу. Мала виконати (чи не виконати) своє призначення.

Зазирнувши в саме «дно» слова, можемо побачити і «центр» (грец. «kentron» – жало комахи) і «пункт» – результат дії цього «знаряддя»: комаха проколює, pungit, шкіру своїм жалом (лікар – голкою), після чого видно цяточку, місце проколу – «punctum». А втім, на тлі вічності, навіть життя, хай яке було б довге, – «пункт, навіть щось набагато менше, аніж той пункт» (Сенека). Тому-то, не втомлюється повторювати філософ, цінне воно не тривалістю (довготою), а повнотою: vita longa – не завжди plena, а от vita plena – завжди longa.

Від точки, «з нічого», кажуть, і почало велике Все (лат. Omne, грец. to Holon); до неї ж, точки, можливо, й поспішає… Так само, як і людина, часточка Усього: «Ми – вже ніщо. Та й були, умирущі. Бачиш, мандрівче, / Як то, з нічого в ніщо, вмить потрапляємо ми» (з античних епітафій)…

Де Чумацький Шлях, порошинкою, – Земля. На ній (для здрібніння уже й слова немає) – людина. Але й у ній, незмірно дрібнішій, аніж та порошинка, – свій центр. Тим центром – душа. В уяві античних, у людини вона концентрована у грудях, де й серце; в інших істот – розсіяна всім тілом.

Концентруємось думкою, концентруємось – і серцем. На чомусь дрібному – з особливим чуттям. На світових обширах, у своїх межах, – Україна; в ній, у кожного, – своя «мала Батьківщина»…

zbruc.eu

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Андрій Содомора. «Уточнюйте значення слів…» (5)

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Поділіться своїми враженнями

Поділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?

Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:

Сьогодні останні розділи Зоряни

Друзі!

Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️

Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️

Також, хочу поділитися

Літературна премія Книга року BBC-2025 оголосила переможців

Літературна премія «Книга року BBC-2025» оприлюднила переможців. Про це повідомили на фейсбук-сторінці українського відділу BBC.
Переможців обирали серед 15 книжок у трьох номінаціях: К

У 2026 книжка «Не народжені для війни» Артема Чапая вийде нідерландською

У лютому 2026 року книжка «Не народжені для війни» з’явиться в перекладі нідерландською мовою. Про це письменник Артем Чапай написав на своїй фейсбук-сторінці.
Видання вийде у нідерланд

Ласло Краснагоркаї: Людина — дивовижна істото — хто ти?

Дев’ятого жовтня рівно о другій годині дня за київським часом секретар Нобелівського комітету оголосив нового лауреата: ним став угорець Ласло Краснагоркаї. Нещодавно на сайті Нобелівсь

Перейти до блогу

Нові автори

Steev Kurts Кількість робіт: 2 Панас Христя Кількість робіт: 2 Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Ірина Маркова Кількість робіт: 3 Ірина Небеленчук

Ірина Олександрівна Небеленчук – кандидат педагогічних наук, викладач комунального закладу «Кіровоградський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти імені Василя Сухомлинського», письменниця, перекладач, громадський діяч. Ірина Небеленчук народилася в селищі Новгородці Кіровоградської області. Закінчила філологічний факультет Кіровоградського державного педагогічного університету ім. О. С. Пушкіна. У 2011 році захистила дисертацію «Діалогові технології навчання учнів 5-9 класів» на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук зі спеціальності 13.00.02 (теорія […]

Анатолій Хільченко

Анатолій Хільченко. Народився на Полтавщині 1979 року. Навчався у Київській духовній семінарії та академії. Працював у релігійних та навколоцерковних громадських організаціях. Священник Української Православної Церкви. Сторінка у мережі ФБ: https://www.facebook.com/presviter.anatoly/ Ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UCaAjutYWJOdPdHaNCJU28ng Група “Інститут прикладної теології”

Володимир Присяжнюк

Володимир Присяжнюк (1966 р. н., м. Івано-Франківськ) — поет, пісняр, прозаїк. Автор книги поетичних пародій "Тобі сюди, Алісо!" (2016) та збірок лірики “Усередмісті моєї пам’яті“ (2017), “Експресії“ (2019), публікувався в багатьох літературних альманахах та колективних збірниках, зокрема, в літературних журналах “Дніпро “, “ДЗВІН“, “Німчич“, “Форум”, у періодичній пресі, зокрема, в газетах “ Літаратура і мастацтво“(Республіка […]

Володимир Віхляєв

Віхляєв Володимир Вікторович народився 23 червня 1986 року в смт. Приазовське Приазовського району Запорізької області. Проживає в місті Запоріжжя. Член Національної спілки письменників України, Національної спілки журналістів України, Всеукраїнського товариства «Просвіта» імені Тараса Шевченка, Національної асоціації адвокатів України, Спілки адвокатів України, Науково-експертної ради Асоціації адвокатів України. Академік Міжнародної літературно-мистецької академії України Магістр права та менеджменту […]

Олег Озарянин

Народився 01 січня 1969 року у місті Житомирі, де і проживає весь цей час. Справжнє ім'я автора Антонюк Олег Миколайович, але широким масам читачів він добре відомий під літературним псевдонімом – Олег Озарянин – по численних публікаціях в поетичних журналах та альманахах як в Україні, так і за її межами (Англія, Німеччина, Бельгія, Білорусь, Іспанія, Грузія тощо). Автор шести поетичних збірок: "Хвилини тиші" (2011), "Листи кращому другу" (2014), "400 осяянь" (2017), "Любовні осяяння" (2017), "Букет з меланхолій" (2018), "Невблаганні" […]

Оля Радіонова

Молода авторка з містечка солі і поетів – Дрогобича. Філолог за освітою, ведуча за родом занять, письменниця за покликанням. Зараз, надихаючись новим статусом мами, готує до друку другу книгу – про материнство.

Владимир Слободян Кількість робіт: 3 Ірина Мостепан (Мельник)

Ірина Сергіївна Мостепан (дівоче прізвище – Мельник) народилася 12 жовтня 1987 року на Рівненщині у селі Олександрія. Член Національної спілки письменників України. Учасниця народного літературного об’єднання «Поетарх» Рівненського палацу дітей та молоді. Акторка Рівненського молодіжного народного театру ім. Атталії Гаврюшенко. Із 2019 року живе у місті Ірпінь. Працює вчителем в Українському гуманітарному ліцеї Київського національного університету […]

Сергій Ущапівський

Посилання на мій авторський сайт: poeziya-dushi.com Посилання на авторську сторінку в Фейсбук: Ushchapivskyi.Serhii Посилання на сторінку в Інстаграм: ushchapivskyi.serhii

Іван Бережний

Хочу почути критику на свої вірші.

Zoriána Bezodnia Кількість робіт: 1 Перейти до "Нові автори"