✨✨ Моя новинка “Залежність кольору вишні”

✨✨ Моя новинка “Залежність кольору вишні”

✨✨ Моя новинка “Залежність кольору вишні”

Вітаю вас, дорогі читачі!

Запрошую до нас приєднатися:))

“Залежність кольору вишні”

– Потрібна моя допомога? Тоді погоджуйся на роль моєї дівчини, – владний голос сусіда змушує здригнутися.

– А якщо я відмовлюся? У мене хлопець скоро з’явиться.

Нічого такого не сказала, але Глібу смішно. Голосно розреготався над моїми мріями.

– Хлопець почекає, а твій іспит ні. Сама ж просила допомогти?

– Так, але я тоді не думала, що з такими умовами…

– Що тобі ще заважає?

– Моя роль… вона буде фіктивною?

– Про це не турбуйся! Ми тільки допоможемо один одному.

Хіба я могла припустити, що саме мені доведеться прикривати шановного викладача? До того ж красеня з горою м’язів, чарівною посмішкою та самовпевненістю, що він і є король. Найнебезпечніше в ньому, що ми сусіди. І я не зможу далеко втекти, бо мене швидко наздоженуть.

У книзі є:

#викладач та студентка

#протистояння та гумор

#життя під одним дахом

#від ненависті до кохання

#багато шалених та романтичних пригод

#герої вогонь

Приємного читання та гарного настрою!

Оригінал статті на Букнет: ✨✨ Моя новинка “Залежність кольору вишні”

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

«Місто» Валер’яна Підмогильного тепер можна прочитати і польською

Роман «Місто» Валер’яна Підмогильного видали у Польщі. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва Wydawnictwo KEW.
«Сміливо сучасний, часом надто полемічний, іронічний та інтерте

Перекладачка Ірина Маркова потребує допомоги

Перекладачка Ірина Маркова потребує допомоги у лікуванні. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва Komubook.
«Талановита перекладачка і просто дуже мила та розумна дівчина Ірин

Букерівська премія-2024 назвала фіналістів

Букерівська премія оголосила короткий список творів, що претендують на нагороду у 2024 році. Про це повідомили на сайті премії.
До короткого списку увійшли:
 

Not a River («Не річка»),

Переклади Асєєва і Жадана — у довгому списку премії PEN America

Книжки Станіслава Асєєва «Світлий шлях: історія одного концтабору» і Сергія Жадана How Fire Descends («Як сходить вогонь») у перекладі англійською номінували на премію PEN America Trans

Читомо запускає книжкову «Вітрину новинок-2024» у зміненому форматі

До міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал» Читомо оголошує запуск проєкту «Вітрина новинок». 
«Вітрину новинок» Читомо організовує щорічно, починаючи з 2015 року. Проєкт втілюють у

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"